×

ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အတွက် သူတို့၏ဆင်ခြေအကြောင်းပြချက်များသည် အကျိုးပေးမည် မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် အရှင့်မေတ္တာကရုဏာတော်မှ 40:52 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:52) ayat 52 in Burmese

40:52 Surah Ghafir ayat 52 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 52 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[غَافِر: 52]

ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အတွက် သူတို့၏ဆင်ခြေအကြောင်းပြချက်များသည် အကျိုးပေးမည် မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် အရှင့်မေတ္တာကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေမည့် ကျိန်ဆဲမှုလည်း ရှိကြရုံသာမက သူတို့အတွက် အလွန် ဆိုးရွားလှသောအကုသိုလ် အိမ်ဗိမာန်လည်း ရှိလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار, باللغة البورمية

﴿يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار﴾ [غَافِر: 52]

Ba Sein
၅၂။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ မကောင်းမှုပြုသူတို့၏ ဆင်ခြေများသည် တစ်စုံတစ်ခုသော အကျိုးကျေးဇူးရှိမည်မဟုတ်၊ သို့သော်သူတို့အပေါ်၌ အရှင်မြတ်၏ ကျိန်ဆဲခြင်းကျရောက်မည်သာဖြစ်၏၊ စင်စစ်အားဖြင့် သူတို့နေထိုင်ရန် ဌာနကား အလွန်ဆိုးဝါးဆင်းရဲလှသောနေရာဌာနသာ ဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်နေ့တွင် ကျူးလွန်သူတို့အား ၎င်းတို့၏အကြောင်းပြချက်သည် အကျိုးမပေးမည်သာမက၊ ၎င်းတို့၌ ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးခြင်းသည်လည်း ရှိပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့၌ ဆိုးရွားလှသော ဌာနလည်းရှိပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို‌နေ့တွင် မတရားကျူးလွန်သည့်သူများအား သူတို့၏အ‌ကြောင်းပြချက်များက အကျိုး‌ပေးမည် မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် ကရုဏာ‌တော်မှ ‌ဝေး‌စေခြင်းလည်းရှိမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ဆိုးရွား‌သော‌နေရာလည်းရှိမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek