Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]
﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]
Ba Sein ၆ဝ။ အို-ကြားနာရသူအပေါင်းတို့ သင်တို့၏အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ အမိန့်တော်မှာ အို-ငါ၏ ကျေးကျွန် အပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် ငါ့အထံတော်၌ ဆုတောင်းကြလော့၊ ငါသည် သင်တို့ဆုတောင်းလွှာကို ကြားတော် မူမည်၊ မှတ်သားကြလော့၊ ငါ၏ အမှုတော်ကို ရွံရှာသောသူတို့သည် အရှက်တကွဲငရဲထဲသို့ ဝင်ကြရမည် သာတည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် (ဤသို့)မိန့်ကြားတော်မူခဲ့၏။ အသင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်တွင် ဆုတောင်း ပတ္ထနာပြုကြလေကုန်။ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုချက်ကို လက်ခံတော်မူမည်။ ဧကန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်အား ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ခြင်းမှ မောက်မာကြကုန်သောသူတို့မှာမူကား မကြာမြင့်မီပင် ဂုဏ်အသရေယုတ်ညံ့စွာနှင့် "ဂျဟန္နမ်"ငရဲဘုံသို့ ဝင်ရောက်ကြကုန်အံ့သတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်က (ဤသို့) မိန့်ကြားတော်မူသည်- အသင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်တွင် ဆုတောင်းကြပါ။ အသင်တို့၏ဆုတောင်းမှုကို ငါအရှင်လက်ခံတော်မူမည်။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်အား ကိုးကွယ်ခြင်း(ဆုတောင်းခြင်း)မှ မာနထောင်နေသူများသည် မကြာမီ သေးသိမ်သူများအဖြစ်နှင့် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံထဲသို့ ဝင်ရောက်ကြရမည်။ |