×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အငြင်းပွားလျက် ရှိကြသောသူတို့အား သူတို့ (အမှန်တရားကို အလွဲသုံးစားပြုလျက် မိစ္ဆာဒိဌိဘက်သို့) မည်သို့ လှည့်ပြန်နေကြသည်ကို အသင် 40:69 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:69) ayat 69 in Burmese

40:69 Surah Ghafir ayat 69 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 69 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ ﴾
[غَافِر: 69]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အငြင်းပွားလျက် ရှိကြသောသူတို့အား သူတို့ (အမှန်တရားကို အလွဲသုံးစားပြုလျက် မိစ္ဆာဒိဌိဘက်သို့) မည်သို့ လှည့်ပြန်နေကြသည်ကို အသင် မတွေ့မြင် မဆင်ခြင်မိလေသလော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون, باللغة البورمية

﴿ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون﴾ [غَافِر: 69]

Ba Sein
၆၉။ အို-တမန်တော်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ချပေးသနားတော်မူသောကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အငြင်း အခုံပြုသူတို့ကို သငသ်မမြင်သလော၊။ သူတို့ကောပေးလှည့်သွားကြသည်ကိုလည်း သင်မမြင်သလော။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အာယတ်တော်များ၌ အငြင်းပွားလျက် ရှိကြသောသူတို့အား မမြင်လေသလော။ ၎င်းတို့သည် အဘယ်သို့ ပြန်လှည့်သွားနေကြသနည်း။
Hashim Tin Myint
အသင်(တမန်‌တော်)သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်‌တော်များတွင် အငြင်းပွား‌နေသည့်သူများကို မမြင်သ‌လော။ ထိုသူများသည် အဘယ်သို့ ပြန်လှည့်သွား‌နေကြသနည်း။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek