×

(အရှင့်တန်ခိုးဩဇာအာဏာစက်ဆိုင်ရာ) အရ်ရှ် မဟာပလ္လင်တော်ကို ထမ်းရွက်လျက်ရှိကြ သူတို့နှင့်ယင်း၏ပတ်လည်၌ ဝန်းရံလျက်ရှိကြသူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းခြင်းကျေးဇူးတင်ခြင်းနှင့်တကွ ထိုအရှင်မြတ် (သည် 40:7 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:7) ayat 7 in Burmese

40:7 Surah Ghafir ayat 7 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 7 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[غَافِر: 7]

(အရှင့်တန်ခိုးဩဇာအာဏာစက်ဆိုင်ရာ) အရ်ရှ် မဟာပလ္လင်တော်ကို ထမ်းရွက်လျက်ရှိကြ သူတို့နှင့်ယင်း၏ပတ်လည်၌ ဝန်းရံလျက်ရှိကြသူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းခြင်းကျေးဇူးတင်ခြင်းနှင့်တကွ ထိုအရှင်မြတ် (သည် ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုး ကွယ်ထိုက် သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်းကြောင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ် တော်မူကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဂုဏ်တင်နေကြ၏။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုအရှင်မြတ် (က အနှိုင်းမဲ့ တစ်ဆူတည်း ဖြစ်တော်မူပြီး အရာခပ်သိမ်းတို့၏အချုပ်အခြာသည် ထိုအရှင့်၌သာ ရှိကြောင်း) ကို ယုံကြည်သူတို့အတွက် အရှင့်ထံ “အို၊ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင့်ကရုဏာတော်နှင့်ဉာဏ်တော်အနန္တဖြင့် အရာခပ်သိမ်းတို့ (၏ပြည့် စုံမှုနှင့်လိုအပ်ချက်များဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူရာ) ၌ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် လွှမ်းခြုံအကျုံးဝင်စေတော်မူပါ။ (သူတို့၏အမှားများအတွက် နောင်တကြီးစွာရပြီး ဝန်ချတောင်းပန်လျက် အရှင့် ဘက်သို့) လှည့်ပြန်၍ အသင်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်အတိုင်း နာခံလိုက်နာသူအား ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာပေးသနားတော်မူပါ။ ထို့ပြင် သူတို့အား တောက်လောင်နေသော ငရဲဘုံ၏ပြစ်ဒဏ်မှလည်း ကာကွယ်တော်မူပါ။”ဟု လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို ပန်ကြားလျက်ရှိကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين, باللغة البورمية

﴿الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين﴾ [غَافِر: 7]

Ba Sein
၇။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရာဇပလ္လင်တော်ကို ထမ်းရွက်နေသောကောင်းကင်တမန်များနှင့် ထိုပလ္လင်တော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်တွင်ရှိ ကောင်းကင်တမန်များသည် မိမိတို့၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ရင့်ကျူးကြကုန်၏၊ ထိုကောင်းကင်တမန်တော်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ယုံကြည်၍ ယုံကြည်သူအပေါင်း တို့ကို အပြစ်မှ လွှတ်ရန် ဤသို့ဆုတောင်းကြကုန်၏၊ အို-အကျွနု်ပ်တို့၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်၊ အရှင်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို မဟာဂရုဏာတော် သဗ္ဗညုတဉာာဏ်တော်တို့ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူပါ၏၊ ထို့ကြောင့် သံဝေဂရ၍ အရှင်၏ လမ်းတော်ကို လျှောက်လိုက်သူတို့ကို အပြစ်လွှတ်တော်မူပါ၊ ငရဲအပြစ်ဒဏ်မှ ကာကွယ်စောင့်ရှောက် တော်မူပါ။
Ghazi Mohammad Hashim
အရ်ရှ်" ပလ္လင်တော်ကို ထမ်းဆောင်လျက် ရှိကြကုန်သော ("မလာအိကဟ်"ကောင်းကင်တမန်) တို့သည်လည်းကောင်း၊ ယင်း "အရ်ရှ်" ပလ္လင်တော်၏ ပတ်လည်ဝန်းကျင်၌ရှိကြကုန်သော ("မလာအိကဟ်" ကောင်းကင်တမန်)တို့သည်လည်းကောင်း၊ မိမိတို့ကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းထောပနာပြုခြင်းနှင့်တကွ (ထိုအရှင်မြတ်)စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုလျက် ရှိကြကုန်၏။ထို့ပြင် ထိုကောင်းကင်တမန်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အား သက်ဝင်ယုံကြည်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သောသူတို့အဖို့(ဤသို့) လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို ပန်ကြားလျက်ရှိကြကုန်၏။ အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ကရုဏာတော်အားဖြင့်လည်းကောင်း၊ အသိပညာအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဝန်းခြုံလျက်ရှိတော်မူပါ၏။ သို့ဖြစ်ပါ၍ အရှင်မြတ်သည် အကြင်သူတို့အား ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာ ပေးသနားတော်မူပါ။ ထိုသူတို့သည် ဝန်ချတောင်းပန်ခဲ့ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် အရှင်မြတ်၏လမ်းကိုလည်း လိုက်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး အရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အား"ဂျဟန္နမ်" ငရဲဘုံ၏ ပြစ်ဒဏ်မှလည်း ကင်းလွတ်စေတော်မူပါ။
Hashim Tin Myint
အရ်ရှ်ပလ္လင်‌တော်ကို ထမ်းရွက်ထားကြ‌သော သူ(‌ကောင်းကင်တမန်)များနှင့်၎င်းပတ်လည်တွင် ရှိကြသည့်သူ(‌ကောင်းကင်တမန်)များသည် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းမှုနှင့်တကွ (အရှင်မြတ်)စင်ကြယ်‌တော်မူ‌ကြောင်း ရွတ်ဆိုလျက်ရှိကြသည်။ ထို့ပြင် ထို‌ကောင်းကင်တမန်များသည် အရှင်မြတ်အား ယုံကြည်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် အီမာန်ယုံကြည်သူများအတွက် (ဤသို့) လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပန်ကြားလျက်ရှိကြသည်။ “အို- ကျွန်ုပ်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးကို ကရုဏာနှင့်တကွ အသိပညာဖြင့် ဝန်းခြုံလျက်ရှိ‌တော်မူပါသည်။ သို့ဖြစ်ရာ အရှင်မြတ်သည် အကြင်သူများအား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ‌ပေးသနား‌တော်မူပါ၊ ထိုသူများသည် ဝန်ချ‌တောင်းပန်ခဲ့ကြသည်၊ ထို့ပြင် သူတို့သည် အရှင်မြတ်၏လမ်းကိုလည်း လိုက်ကြသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ၏ပြစ်ဒဏ်မှ လွတ်ကင်း‌စေ‌တော်မူပါ။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek