×

ထိုသို့ (လမ်းမှားရောက်စေလိုခြင်းအား ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းသည်) သင်တို့သည် ကမ္ဘာလောက၌ အမှန်တရားသစ္စာပေါ်အခြေမခံဘဲ (ထင်ရာစိုင်းပြုမူလျက် မောက်မာစွာဖြင့်) ပျော်ရွှင်မြူးထူး ခဲ့ကြသောကြောင့် လည်းကောင်း၊ (ထင်ရာမြင်ရာအတိုင်း 40:75 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:75) ayat 75 in Burmese

40:75 Surah Ghafir ayat 75 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 75 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴾
[غَافِر: 75]

ထိုသို့ (လမ်းမှားရောက်စေလိုခြင်းအား ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းသည်) သင်တို့သည် ကမ္ဘာလောက၌ အမှန်တရားသစ္စာပေါ်အခြေမခံဘဲ (ထင်ရာစိုင်းပြုမူလျက် မောက်မာစွာဖြင့်) ပျော်ရွှင်မြူးထူး ခဲ့ကြသောကြောင့် လည်းကောင်း၊ (ထင်ရာမြင်ရာအတိုင်း သောင်းကျန်းလျက်) ပမာမခန့် ပြုမူခဲ့ကြသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون, باللغة البورمية

﴿ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون﴾ [غَافِر: 75]

Ba Sein
၇၅။ ထိုသူယုတ်မာတို့အား ဆက်လက်၍ မိန့်တော်မူမည်မှာ ယင်းကဲ့သို့မရှုမလှခံစားရခြင်းကား နင်တို့သည် ကမ္ဘာ မြေကြီးပေါ်တွင် မသင့်မလျော်မတော်မတရားရွှင်မြူးပျော်ပါး မာနထောင်လွှားခဲ့ခြင်းကြောင့်တည်း။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို(ပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားကြရခြင်း)မှာ အသင်တို့သည် ကမ္ဘာလောက၌ မတရားသဖြင့် ရွှင်မြူးလျက် ရှိခဲ့ကြသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ ဝင့်ကြွားလျက် ရှိခဲ့ကြသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ (ခံစားကြရခြင်း) ဖြစ်၏။
Hashim Tin Myint
ထိုအရာ (ပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားကြရခြင်း)မှာ အသင်တို့သည် ကမာ္ဘ‌ပေါ်တွင် မတရား‌ပျော်မြူး‌နေခဲ့ကြသည့်အတွက်နှင့်၊ ‌မော်ကြွား‌နေခဲ့ကြသည့်အတွက်‌ကြောင့် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek