×

ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အလျင် (တာဝန်များကို သစ္စာရှိရှိကျေပွန်စွာ ထမ်းခဲ့ကြသော) ရစူလ်တမန်တော်များအား စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့အနက် အချို့၏သတင်းအချက်အလက်များကို အသင့်အား 40:78 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:78) ayat 78 in Burmese

40:78 Surah Ghafir ayat 78 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 78 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[غَافِر: 78]

ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အလျင် (တာဝန်များကို သစ္စာရှိရှိကျေပွန်စွာ ထမ်းခဲ့ကြသော) ရစူလ်တမန်တော်များအား စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့အနက် အချို့၏သတင်းအချက်အလက်များကို အသင့်အား ဆင့်ပြန်ပြောပြတော်မူခဲ့၍ သူတို့အနက် အချို့ကိုမူ ဆင့်ပြန်ပြောပြတော်မူခဲ့ခြင်း မရှိချေ။ စင်စစ်သော်ကား စင်စစ်သော်ကား မည်သည့် ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးပါးမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်မှအပ အခြားမည်သည့်အကြောင်းကြောင့်မျှ အာယတ်တော်သက်သေ လက္ခဏာတော်တစ်စုံတစ်ရာနှင့်ရောက်လာစရာ အကြောင်းမရှိပေ။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စီမံချက်အမိန့်တော် ရောက်ရှိလာသောအခါ၌လည်း အမှန်တရားသစ္စာနှင့်အညီ မျှတမှန်ကန်စွာ စီရင်ဆုံးဖြတ်စေတော်မူသည့်အပြင် (အမှန်တရားကို အမှားဟု သက်သေပြရန် ကြံစည်မှုအမျိုးမျိုး နည်းလမ်းအသွယ်သွယ်ဖြင့် ရုန်းကန်လျက်) လမ်းမှားကို ရှာဖွေလိုက်စားသူ သူတို့သည် ထိုနေရာ၌ပင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးကြလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم, باللغة البورمية

﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم﴾ [غَافِر: 78]

Ba Sein
၇၈။ အို-တမန်တော်၊ ငါသည် သင်မပွင့်လာမီ တမန်တော်တို့ကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့၏၊ သူတို့အနက် အချို့တို့၏ အတ္ထုပ္ပတ္တိကို သင့်အား ငါမိန့်ကြားတော်မူပြီ၊ အချို့တို့၏ အကြောင်းကိုမူကား မိန့်တော်မမူချေ၊ ငါအလိုရှိတော် မမူပဲ မည်သည့်တမန်တော်မှ သက်သေသာဓကတော်တစ်ပါးပါးကို ယူဆောင်ခွင့်မရချေ၊ သို့သော်အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အမိန့်တော်ထုတ်ပြန်လိုက်သည်နှင့် တပြိုင်နက်အမှုကိစ္စတို့ကို မှန်ကန်စွာစီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူပြီး၏၊ ထိုအခါဝါကြွားမှုကို လိုက်သောသူတို့သည် ပျက်စီးဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလေ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အလျင် (မြောက်မြားစွာသော)ရစူလ်တမန်တော်များအား စေလွှတ်တော်မူခဲ့၏။ ၎င်းတို့အနက် အချို့သော ရစူလ်တမန်တော်များ၏ အတ္ထုပ္ပတ္တိကို ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ပြောပြတော်မူခဲ့၍ အချို့၏အတ္တုပ္ပတ္တိကို ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ပြောပြတော်မူခဲ့သည်မရှိချေ။ စင်စစ်သော်ကား မည်သည့် ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးအဖို့မျှပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်မရှိဘဲ တန်ခိုးပြာဋိဟာ တစ်စုံတစ်ရာမျှ ပြနိုင်စွမ်းမရှိပြီ။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် ရောက်ရှိ၍လာသောအခါ၌မူကား တိကျမှန်ကန်စွာ စီရင်ဆုံးဖြတ်ပြီးသည့်ပြင် အမှားကိုလိုက်စားသော သူတို့သည် ထိုနေရာ၌ပင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးခဲ့ကြ အံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်(တမန်‌တော်)၏မတိုင်မီ တမန်‌တော်များကို ‌စေလွှတ်‌တော်မူခဲ့သည်။ သူတို့ထဲမှ အချို့၏အ‌ကြောင်းကို ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ‌ပြောပြ‌တော်မူခဲ့ပြီး အချို့၏အ‌ကြောင်းကို ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ‌ပြောပြ‌တော်မမူခဲ့‌ပေ။ ထို့ပြင် မည်သည့်တမန်‌တော်ပင်ဖြစ်‌စေ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်‌တော်မပါရှိဘဲ မည်သည့်တန်ခိုးမျှ မပြနိုင်‌ပေ။* ထို့‌နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမိန့်‌တော်‌ရောက်ရှိလာသည့်အခါ တိကျမှန်ကန်စွာ စီရင်ဆုံးဖြတ်ပြီးသည့်အပြင် အမှားကို လိုက်စားသူများသည် ထို‌နေရာ၌ပင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးကြလိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek