×

သူတို့က သူတို့မတိုင်မီက လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သောသူတို့သည် အင်အားနှင့်ဩဇာအာဏာအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာဂြိုလ်၌ထားခဲ့ကြသော လက်ရာအမွေအနှစ်များအရလည်းကောင်း၊ သူတို့ထက် ပိုမို၍ သာလွန်ခဲ့သော်ငြားလည်း (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ခေါင်းမာမာဖြင့် မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြရာ) 40:82 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:82) ayat 82 in Burmese

40:82 Surah Ghafir ayat 82 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 82 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[غَافِر: 82]

သူတို့က သူတို့မတိုင်မီက လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သောသူတို့သည် အင်အားနှင့်ဩဇာအာဏာအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာဂြိုလ်၌ထားခဲ့ကြသော လက်ရာအမွေအနှစ်များအရလည်းကောင်း၊ သူတို့ထက် ပိုမို၍ သာလွန်ခဲ့သော်ငြားလည်း (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ခေါင်းမာမာဖြင့် မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြရာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အရေးယူတော်မူခဲ့သောကြောင့် သူတို့၏နောက်ဆုံး အကျိုးရလဒ် (ဇတ်သိမ်းခန်း) မည်သို့ရှိခဲ့ကြောင်းကို တွေ့မြင်လေ့လာ၍ ဆင်ခြင်သုံးသပ်နိုင်ရန် မြေကမ္ဘာဝယ် လှည့်လည်လျက် ခရီးသွားခြင်း မပြုကြသလော။ သို့တစေလည်း သူတို့ရှာမှီးဆည်းပူးခဲ့သမျှသည် သူတို့အတွက် အသုံးမဝင် အကျိုးပေးသည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا, باللغة البورمية

﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا﴾ [غَافِر: 82]

Ba Sein
၈၂။ ထိုသူတို့သည် ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ အမြို့မြို့အရွာရွာသို့ လှည့်ပတ်သွားလာပြီးလျှင် သူတို့အလျင်ဖြစ်ပေါ်သော ရှေးလူဟောင်းတို့သည် မည်သို့မည်ပုံပျက်စီးသွားရလေသည်ကို မကြည့်ရှုကြသလော၊ ထိုရှေးလူဟောင်းတို့သည် သူတို့ထက် အရေအတွက်လည်း အလွန်များ၏၊ သတ္တိခွန်အားဗလလည်း အဆများစွာသာ၏၊ မြေပေါ်တွင် ပြုပြင်စီမံဆောက်လုပ်သည်ထက် အဆများစွာသာလွန်ခမ်းနားကြီးကျယ်၏၊ သို့ပါလျက် ရှေးမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိတို့ပင်ပန်း ကြီးစွာစီမံပြုလုပ်ခဲ့သောအရာဝထ္ထုအားလုံးတို့သည် သူတို့အတွက် လုံးဝအကျိုးမရှိချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ (၎င်းတို့သည် ကမ္ဘာမြေဝယ် လှည့်လည်သွားလာခြင်း မပြုခဲ့ကြလေသလော။ သို့ပြုခဲ့ကြလျှင် ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အလျင်ရှိခဲ့ဘူးကြ သောသူတို့၏ နောက်ဆုံးအကျိုးသည် မည်သို့မည်ပုံ ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့မြင်ကြပေမည်။ ထိုရှေးသူဟောင်းတို့သည် ထိုသူတို့ထက်ပင် လူဦးရေများခဲ့ကြသည့်ပြင် သူရသတ္တိ၊ ခွန်အားဗလ အားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေဝယ်ချန်ရစ်ခဲ့သော ခြေရာလက်ရာများအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ပိုမိုထူးကဲသူများ ဖြစ်ခဲ့ကြကုန်၏။ သို့တစေလည်း ၎င်းတို့အဖို့ ၎င်းတို့ ဆည်းပူးခဲ့ကြသည်တို့သည် အသုံးမဝင် အကျိုးပေးသည် မဟုတ်ပေ။)
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် သူတို့သည် ကမာ္ဘ‌မြေတွင် လှည့်လည်သွားလာခြင်းကို မပြုခဲ့ကြသ‌လော။ ထိုသို့ပြုခဲ့ကြလျှင် သူတို့သည် သူတို့မတိုင်မီကသူများ၏‌နောက်ဆုံးအကျိုးဆက်သည် မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို ‌တွေ့မြင်ကြမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းယခင်ကသူများသည် သူတို့ထက်ပင် အ‌ရေအတွက်များခဲ့ကြသည့်အပြင် အင်အားတွင်သာမက ‌မြေပထဝီ၌ချန်ခဲ့‌သော ‌ခြေရာလက်ရာများတွင်လည်း ပိုမိုထူးကဲသူများ ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့‌နောက်လည်း သူတို့အတွက် သူတို့ဆည်းပူးခဲ့ကြသည်များသည် အသုံးမဝင် အကျိုးမ‌ပေး‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek