Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shura ayat 11 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 11]
﴿فاطر السموات والأرض جعل لكم من أنفسكم أزواجا ومن الأنعام أزواجا يذرؤكم﴾ [الشُّوري: 11]
Ba Sein ၁၁။ မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေပြင်အလုံးစုံကို ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကိုသော်လည်း ကောင်း၊ ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါတို့ကိုသော်လည်းကောင်း၊ ဖိုနှင့်မအစုံစုံဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ ဤနည်းအားဖြင့် အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ပွားများစေတော်မူ၏၊ အရှင်မြတ်သည် အတုမရှိမနှိုင်းယှဉ်အပ်ဖြစ်တော်မူ၏၊ အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင် အကြွင်းမဲ့မြင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်) မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာမြေကိုလည်းကောင်း၊ ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် အသင်တို့အဖို့ အသင် တို့၏အမျိုးအစားထဲမှပင် ကြင်ရာကြင်ဖက်များကိုဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။ ထိုနည်းတူစွာ ခြေလေးချောင်း တိရစ္ဆာန်တို့၏ စုံတွဲများကိုလည်း ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။ ယင်းသို့ ပြုလုပ်ခြင်းအားဖြင့် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ပြန့်ပွားစေတော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်နှင့် တူသောအရာဟူ၍ကား မည်သည့် တစ်စုံတစ်ရာမျှပင်မရှိပြီ။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ မြင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Hashim Tin Myint (အရှင်မြတ်သည်)မိုးကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီကို ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူသည်။ အရှင်မြတ်ပင် အသင်တို့အတွက် အသင်တို့၏ အမျိုးအစားထဲမှပင် ကြင်ရာများကိုဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ခြေလေးချောင်းတိရစာ္ဆန်များထဲမှ စုံတွဲများကိုလည်း ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၍ အသင်တို့အား ထို(စုံတွဲများ၏)အကြောင်းခံဖြင့် ပြန့်ပွားများပြားစေတော်မူခဲ့သည်။ အရှင်မြတ်နှင့် တူသည့်အရာ မည်သည့်အရာမျှမရှိပေ။ အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့မြင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |