Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 80 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 80]
﴿أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون﴾ [الزُّخرُف: 80]
Ba Sein ၈ဝ။ သို့မဟုတ် သူတို့က မိမိတို့လျှို့ဝှက်မှုနှင့် အချင်းချင်းတီးတိုးတိုင်ပင်မှုများကို ငါကြားတော်မမူဟု ထင်မှတ်ကြ သလော၊ ငါသည် မုချဧကန်ကြားတော်မူ၏၊ ငါ၏ ကောင်းကင်တမန်များသည် သူတို့နှင့်အတူရှိ၍ အရာရာကို ရေးမှတ်ထားကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့တည်းမဟုတ် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့၏ လျှို့ဝှက်ချက်များကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏တီးတိုး ဆွေးနွေးချက်များကိုလည်းကောင်း၊ ကြားတော်မူသည်မဟုတ်ဟု ၎င်းတို့ထင်မှတ်ကြလေသလော။ အမှန်ပင်(ငါအရှင်မြတ်သည် ကြားတော်မူ ၏၊) ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်၏ စေတမန်များသည်လည်း (ထိုသည်တို့ကို)၎င်းတို့ထံ၌ ရေးမှတ်လျက် ရှိကြကုန်သတည်း။ |
Hashim Tin Myint သို့မဟုတ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့၏လျှို့ဝှက်ချက်များနှင့် သူတို့တိတ်ဆိတ်စွာ တိုင်ပင်ကြသည်များကို ကြားတော်မူမည်မဟုတ်ပေဟု ထင်မှတ်ကြသလော။ အဘယ့်ကြောင့် မကြားရမည်နည်း၊ အမှန်စင်စစ်ပင် ကြားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏ စေတမန်များသည်သူတို့ထံတွင် ရေးမှတ်နေကြသည်ပင်။ |