﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 12]
အို၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် ထင်မြင်ယူဆချက်များအနက်မှ အများစုကို ရှောင်ကြဉ်ကြလော့။ ဧကန်စင်စစ်၊ အချို့သောထင်မြင်ယူဆချက်များသည် (အရှင်မြတ်ထံမှ အရေးယူစေနိုင်သည့်) ပြစ်မှုပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် သင်တို့သည် (သူတစ်ပါးတို့၏အားနည်းချက်များကို သူလျှိုဒလန်လုပ်လျက်) ထောက်လှမ်းစူးစမ်းခြင်းမပြုကြလေနှင့်။ ထို့ပြင် သင်တို့အနက် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး (အချို့ကိုအချို့ ဆန့်ကျင် ပုတ်ခတ်၍) အတင်းပြောဆိုခြင်း (ဂုံးချော၊ ဂုံးတိုက်ခြင်း) မပြုကြလေနှင့်။ (ထိုသို့လုပ်ခြင်းဖြင့်) သင်တို့အနက် တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် သူ့ညီအစ်ကို၏အသေသားကို စားသုံးရန် နှစ်သက်မည်လော။ စင်စစ် သင်တို့သည် အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် (အသေသားစားခြင်း) ကို စက်ဆုပ်ရွံရှာကြမည်သာ ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်း မျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်နောင် တကြီးစွာဖြင့်အရှင့် ဘက်လှည့် ခြင်း (အသနားခံတောင်းပန်ခြင်း) ကို (ရက်ရောစွာ) လက်ခံခွင့်လွှတ်တော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ်မ ပြတ်မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏၊
ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا, باللغة البورمية
﴿ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا﴾ [الحُجُرَات: 12]