×

¡Oh, creyentes! Evitad sospechar demasiado [de la actitud de los demás], pues 49:12 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hujurat ⮕ (49:12) ayat 12 in Spanish

49:12 Surah Al-hujurat ayat 12 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hujurat ayat 12 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 12]

¡Oh, creyentes! Evitad sospechar demasiado [de la actitud de los demás], pues ciertamente algunas sospechas son un pecado; y no os espiéis, ni habléis mal del ausente, pues ello es tan repulsivo como comer la carne de un hermano muerto. ¿Acaso alguno de vosotros desearía hacerlo? Por supuesto que os repugnaría. Y temed a Allah; ciertamente Allah es Indulgente, Misericordioso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا﴾ [الحُجُرَات: 12]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Evitad sospechar demasiado [de la actitud de los demas], pues ciertamente algunas sospechas son un pecado; y no os espieis, ni hableis mal del ausente, pues ello es tan repulsivo como comer la carne de un hermano muerto. ¿Acaso alguno de vosotros desearia hacerlo? Por supuesto que os repugnaria. Y temed a Allah; ciertamente Allah es Indulgente, Misericordioso
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, evitad al maximo las sospechas (sobre los demas) sin fundamento, pues algunas de esas sospechas pueden ser pecado. No os espieis ni hableis mal de alguien a sus espaldas, pues seria como comer la carne de vuestro hermano muerto, ¿acaso no os repugnaria hacerlo? Y temed a Al-lah; en verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, evitad al máximo las sospechas (sobre los demás) sin fundamento, pues algunas de esas sospechas pueden ser pecado. No os espiéis ni habléis mal de alguien a sus espaldas, pues sería como comer la carne de vuestro hermano muerto, ¿acaso no os repugnaría hacerlo? Y temed a Al-lah; en verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, eviten al maximo las sospechas (sobre los demas) sin fundamento, pues algunas de esas sospechas pueden ser pecado. No se espien ni hablen mal de alguien a sus espaldas, pues seria como comer la carne de su hermano muerto, ¿acaso no les repugnaria hacerlo? Y teman a Al-lah; en verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, eviten al máximo las sospechas (sobre los demás) sin fundamento, pues algunas de esas sospechas pueden ser pecado. No se espíen ni hablen mal de alguien a sus espaldas, pues sería como comer la carne de su hermano muerto, ¿acaso no les repugnaría hacerlo? Y teman a Al-lah; en verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Evitad conjeturar demasiado! Algunas conjeturas son pecado. ¡No espieis! ¡No calumnieis! ¿Os gustaria comer la carne de un hermano muerto? Os causaria horror... ¡Temed a Ala! Ala es indulgente, misericordioso
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Evitad conjeturar demasiado! Algunas conjeturas son pecado. ¡No espiéis! ¡No calumniéis! ¿Os gustaría comer la carne de un hermano muerto? Os causaría horror... ¡Temed a Alá! Alá es indulgente, misericordioso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek