×

အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကအ်ဗဟ်ဝတ်ကျောင်းတော်ကို လူသားအတွက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား နာခံလိုက်နာစရာ စံထားရမည့် ဦးတည်ချက်အဖြစ် ထူးကဲမြင့်မြတ်သော အိမ်တော် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့ပြီး ထူးမြတ်သောလများတွင် ဝတ်ပြုရန်ရောက်လာသူတို့အတွက် 5:97 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:97) ayat 97 in Burmese

5:97 Surah Al-Ma’idah ayat 97 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 97 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 97]

အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကအ်ဗဟ်ဝတ်ကျောင်းတော်ကို လူသားအတွက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား နာခံလိုက်နာစရာ စံထားရမည့် ဦးတည်ချက်အဖြစ် ထူးကဲမြင့်မြတ်သော အိမ်တော် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့ပြီး ထူးမြတ်သောလများတွင် ဝတ်ပြုရန်ရောက်လာသူတို့အတွက် စားစရာအဖြစ် စွန့်လှူမည့်တိရိစ္ဆာန်များနှင့်လို အပ်ချက်အရ သတ်ဖြတ်ခြင်းမှအပ တိရိစ္ဆာန်တို့၏အခွင့်အရေးကို လေးစားကြောင်း ထင်ဟပ်စေရန် စွန့်လှူမည့် တိရိစ္ဆာန်များပေါ်တွင် ဆင်ယင်ထားသည့် ပန်းကုံးများတို့ကိုလည်း သတ်မှတ်ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။ ထိုသို့ ဖြစ်ပေါ်လာစေရန် ခွင့်ပြုတော်မူခြင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့အ တွင်းရှိ သမျှအရာအားလုံးကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချလျှင် သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်း အသုံးချလျှင် ဖြစ်ပေါ်လာမည့် ကောင်းကျိုးဆိုးကျိုးအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်ပင်ဖြစ်ကြောင်း သိနားလည်စေရန် ဖြစ်၏။ ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၌ စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူပြီး အရာရာကို စွမ်းဆောင်နိုင်စွမ်းရှိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك, باللغة البورمية

﴿جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك﴾ [المَائدة: 97]

Ba Sein
၉၇။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ကအ်ဘာဝတ်ကျောင်းတော်ကို လူသားတို့၏ အောင်လံအဖြစ်ဖြင့် ဖန်ဆင်းထားတော်မူ၏။ လထူးလမြတ် ပူဇော်သက္ကာရနှင့် ပန်းကုံးများကိုလည်း ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ ယင်းသို့စီရင်ထားတော်မူခြင်းအကြောင်းကား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် အထက်ကောင်းကင်ဘုံ နှင့် အောက်မဟာပထဝီမြေပေါ်ရှိသမျှအပေါင်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိမြင်တော်မူကြောင်း၊ အရာခပ်သိမ်းကုန်တို့ကို သိတော်မူသောအသျှင်ဖြစ်ကြောင်းတို့ကို သင်တို့ သိနားလည်ဖို့ရာဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်သော ကအ်ဗဟ်အိမ်တော်ကိုလည်းကောင်း၊ ထူးမြတ်သောလများကိုလည်းကောင်း၊ (ကုရ်ဗာန်ပြုမည်ဖြစ်သော) ကုရ်ဗာနီသားကောင်များကိုလည်းကောင်း၊ (ကုရ်ဗာန်ပြုလုပ်ရန်) လည်ပတ်ကြိုး အစရှိသည်ကို တပ်ဆင်ထားသော သားကောင်များကိုလည်းကောင်း၊ လူတို့အဖို့ (သာသနာရေးနှင့် လောကီရေးများ) တည်မြဲစေရန်အကြောင်း ပြုလုပ်ထားတော်မူ၏။ ဤကဲ့သို့ပြုလုပ်တော်မူခြင်းကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးများ၌ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီ၌ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ သိရှိတော်မူသည်ကို အသင်တို့ယုံကြည်ကြရန်ဖြစ်သည်။ ဧကန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိရှိတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ (တစ်နည်း) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်သော ကအ်ဗဟ်အိမ်တော်ကို လူသားတို့၏ အကျိုးတည်ရှိနေစေရန် အကြောင်းပြုထားတော်မူသည်။ ထိုနည်းအတူ မြင့်မြတ်သောလများကိုလည်းကောင်း၊ (ဟရမ်အတွင်း) ကုရ်ဗာနီပြုမည့် သားကောင်များကိုလည်းကောင်း၊ (ဟရမ်အတွင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားရည်စူး၍ ဇဗဟ်ပြုလုပ်ရန်ဖြစ်သော) လည်ပတ်ကြိုးပါရှိသော သားကောင်များကိုလည်းကောင်း၊ (လူသားတို့အကျိုးတည်ရှိနေစေရန်အကြောင်း ပြုလုပ်ထားတော်မူသည်၊) ယင်းသို့ပြုလုပ်ထားတော်မူခြင်းမှာ မိုးများ၌ရှိရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ မြေ၌ရှိရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဧကန်မုချ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိရှိတော်မူသည်ကို အသင်တို့ ယုံကြည်ကြရန်ပင်ဖြစ်၏။ အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိရှိတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသည်။
Hashim Tin Myint
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်‌သောအိမ်‌တော် ကအ်ဗဟ်‌ကျောင်း‌တော်အား လူများအတွက် (ငြိမ်းချမ်းမှု)တည်တံ့‌စေ‌သောအ‌ကြောင်းခံအဖြစ်* ပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် (ထိုကဲ့သို့) ထူးမြတ်‌သောလများ၊ ကုရ်ဗာနီသား‌ကောင်များ၊ လည်ပတ် တပ်ဆင် အမှတ်အသားပြုထား‌သော သား‌ကောင်များကိုလည်း (ငြိမ်းချမ်းမှု၏ အ‌ကြောင်းခံ ပြုလုပ်‌တော်မူသည်)။ ဤကဲ့သို့ ပြုလုပ်‌တော်မူသည်မှာ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ‌ကောင်းကင်များနှင့် ပထဝီ‌မြေထဲတွင် ရှိသမျှကို သိ‌တော်မူ‌ကြောင်းနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးကို အမှန်ပင် အကြွင်းမဲ့သိရှိ‌တော်မူ‌ကြောင်းကို အသင်တို့ (သိရှိ)ယုံကြည်ကြရန်အတွက် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek