×

(လူ့ဉာဏ်မီနိုင်စွမ်း၏ပြင်ပတွင်ရှိပြီး) ကွယ်ရာ၌သာရှိတော်မူသော အနန္တကရုဏာတော်ရှင်အား မမြင်ဘဲ လျက် စိုးရွံ့ထိတ်လန့်ခဲ့သောသူသည် (နောင်တကြီးစွာရ၍ ဝန်ချတောင်းပန်လျက် ရံဖန်ရံခါ) အရှင့်ဘက်သို့ ဦတည် လှည့်ပြန်သော 50:33 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Qaf ⮕ (50:33) ayat 33 in Burmese

50:33 Surah Qaf ayat 33 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Qaf ayat 33 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ ﴾
[قٓ: 33]

(လူ့ဉာဏ်မီနိုင်စွမ်း၏ပြင်ပတွင်ရှိပြီး) ကွယ်ရာ၌သာရှိတော်မူသော အနန္တကရုဏာတော်ရှင်အား မမြင်ဘဲ လျက် စိုးရွံ့ထိတ်လန့်ခဲ့သောသူသည် (နောင်တကြီးစွာရ၍ ဝန်ချတောင်းပန်လျက် ရံဖန်ရံခါ) အရှင့်ဘက်သို့ ဦတည် လှည့်ပြန်သော နှလုံးသားဖြင့် ရောက်လာ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب, باللغة البورمية

﴿من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب﴾ [قٓ: 33]

Ba Sein
၃၃။ ထိုသူမွန်တို့သည် မဟာဂရုဏာတော်သခင်အား တိတ်တဆိတ်လျှို့ဝှက်စွာကြောက်ရွံ့ရိုသေ၍ နောင်တသံဝေဂ ကြီးစွာနှင့် လာသူများဖြစ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုသူသည် ‘ရဟ်မာန်’ အနန္တကရုဏာတော်ရှင်အား မမြင်ဘဲလျက် ကြောက်ရွံ့ခဲ့၏။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုသူသည် ပြန်လှည့်သော စိတ်နှလုံးကို ယူဆောင်လာခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ထိုသူသည် ရဟ်မာန်အနန္တကရုဏာ‌တော်ရှင်ကို မမြင်ဘဲနှင့် ‌ကြောက်ရွံ့ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူသည်(အရှင်မြတ်ဘက်သို့) ပြန်လှည့်‌သော စိတ်နှလုံးကို ယူ‌ဆောင်လာခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek