Quran with Russian translation - Surah Qaf ayat 33 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ ﴾
[قٓ: 33]
﴿من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب﴾ [قٓ: 33]
Abu Adel того, кто боится Милосердного (Аллаха) втайне и приходит (к Нему в День Суда) с сердцем обращающимся [покаявшимся в мире] |
Elmir Kuliev kotoryy boyalsya Milostivogo, ne vidya Yego voochiyu, i yavilsya s obrashchayushchimsya serdtsem |
Elmir Kuliev который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем |
Gordy Semyonovich Sablukov Tomu, kto v tayne boitsya Milostivogo i prikhodit s serdtsem kayushchimsya |
Gordy Semyonovich Sablukov Тому, кто в тайне боится Милостивого и приходит с сердцем кающимся |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky togo, kto boitsya Miloserdnogo vtayne i prikhodit s serdtsem obrashchayushchimsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky того, кто боится Милосердного втайне и приходит с сердцем обращающимся |