Quran with Burmese translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
Ba Sein ၄၈။ ထို့ကြောင့် အို-မိုဟမ္မဒ်၊ သင်၏ အရှင်သခင်၏ စီရင်ချက်ဗျာဒိတ်တော်ကိုသာ စိတ်ရှည်လက်ရှည်မျှော်လင့် စောင့်ဆိုင်းလော့၊ အကြောင်းမူကား သင်သည် မုချဧကန် ငါ၏မျက်မှောက်တော်တွင် ရှိ၏၊ သင်သည် နံနက်အိပ်ရာမှ ထသောအခါ သင်၏အရှင်သခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးကျုးလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim (သို့ဖြစ်ပေရာ) အသင်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ကို သည်းခံ၍စောင့်ဆိုင်းပါလေ။ အကြောင်းသော်ကား အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်မှုအောက်တွင် ရှိနေသောကြောင့်ပင်။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်သည် (ထိုင်ရာမှပြန်)ထသောအခါ အသင့်အား မွေးမြူဖန်ဆင်းတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်း ထောပနာပြုခြင်းနှင့်တကွ (ထိုအရှင်မြတ်)စင်ကြယ် သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုပါလေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်(တမန်တော်)သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ကို သည်းခံပြီး စောင့်ဆိုင်းပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် အမှန်စင်စစ် အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်မှုအောက်တွင် ရှိနေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အသင်သည် မတ်တတ်ရပ်သည့်အခါ အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းမှုနှင့် တကွ (အရှင်မြတ်) စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း ရွတ်ဆိုပါ။ |