Quran with French translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
Islamic Foundation Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! Car Nous t’avons sous Nos Yeux. Rends gloire a ton Seigneur et celebre Ses louanges en te levant |
Islamic Foundation Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! Car Nous t’avons sous Nos Yeux. Rends gloire à ton Seigneur et célèbre Ses louanges en te levant |
Muhammad Hameedullah Et supporte patiemment la decision de ton Seigneur. Car en verite, tu es sous Nos yeux. Et celebre la gloire de ton Seigneur quand tu te leves |
Muhammad Hamidullah Et supporte patiemment la decision de ton Seigneur. Car en verite, tu es sous Nos yeux. Et celebre la gloire de ton Seigneur quand tu te leves |
Muhammad Hamidullah Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves |
Rashid Maash Accepte donc patiemment l’arret de ton Seigneur, car Nous t’avons sous les Yeux. Celebre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur lorsque tu te leves |
Rashid Maash Accepte donc patiemment l’arrêt de ton Seigneur, car Nous t’avons sous les Yeux. Célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur lorsque tu te lèves |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure donc avec patience les decisions de ton Seigneur ! Tu es sous Notre protection vigilante. Celebre les louanges de ton Seigneur a ton reveil |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure donc avec patience les décisions de ton Seigneur ! Tu es sous Notre protection vigilante. Célèbre les louanges de ton Seigneur à ton réveil |