Quran with Russian translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
| Abu Adel И терпи (о, Мухаммад) до решения Господа твоего [как решит Аллах Всевышний поступить с ними и как Он повелит тебе действовать по отношению к ним]! Ведь, поистине, ты (о, Пророк) на Наших глазах [Мы всегда видим тебя и оберегаем тебя от их ухищрений направленных против тебя]. И восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему [говори слова «Слава Аллаху!», «Хвала Аллаху!»,...], (всегда) когда ты (о, Пророк) встаешь |
| Elmir Kuliev Poterpi zhe do resheniya tvoyego Gospoda, ved' ty - u Nas na Glazakh. Proslavlyay khvaloy svoyego Gospoda, kogda podnimayesh'sya oto sna |
| Elmir Kuliev Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна |
| Gordy Semyonovich Sablukov Terpelivo zhdi suda Gospoda tvoyego: ty pred Nashimi ochami. Vozsylay khvalu Gospodu tvoyemu, kogda ty vstayesh' |
| Gordy Semyonovich Sablukov Терпеливо жди суда Господа твоего: ты пред Нашими очами. Возсылай хвалу Господу твоему, когда ты встаешь |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Terpi zhe resheniya Gospoda tvoyego! Ved' ty na Nashikh glazakh. I voskhvalyay slavu Gospoda tvoyego, kogda ty vstayesh' |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Терпи же решения Господа твоего! Ведь ты на Наших глазах. И восхваляй славу Господа твоего, когда ты встаешь |