×

သူတို့အလျင် တမန်တော်နူးဟ်၏လူမျိုးတို့သည်လည်း မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည့်အပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အစေခံ၊ အမှုတော်ဆောင်ကိုလည်း ငြင်းပယ်ကြ၍ “စိတ္တဇဝေဒနာရှင်” ဟု စွပ်စွဲ ပြောဆိုကာ 54:9 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Qamar ⮕ (54:9) ayat 9 in Burmese

54:9 Surah Al-Qamar ayat 9 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Qamar ayat 9 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ ﴾
[القَمَر: 9]

သူတို့အလျင် တမန်တော်နူးဟ်၏လူမျိုးတို့သည်လည်း မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည့်အပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အစေခံ၊ အမှုတော်ဆောင်ကိုလည်း ငြင်းပယ်ကြ၍ “စိတ္တဇဝေဒနာရှင်” ဟု စွပ်စွဲ ပြောဆိုကာ (ပမာမခန့်ပြောရုံသာမက ဟောပြောခြင်းကိုလည် ပိတ်ပင်တားဆီးလျက်) ပြစ်တင်မောင်းမဲကြလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر, باللغة البورمية

﴿كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر﴾ [القَمَر: 9]

Ba Sein
၉။ ထိုသူတို့အလျင် တမန်တော်နူဟို၏ လူများသည် ငြင်းပယ်ကြ၏၊ သူတို့သည် ငါ၏ ကျေးကျွန်တော်ကြီးကို ပယ်ရှားကြ၏၊ ဤသူကား အရူးသာတည်းဟု ဆိုကြကုန်၏၊ သူ့ကို နှင်ထုတ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့အလျင်'နူဟ်'၏ အမျိုးသားတို့သည်လည်း မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြကုန်၏။ အမှန်သော်ကား ၎င်းတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏ 'ကျွန်တော်' (နူဟ်)အား မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည့်အပြင် 'သူရူး'ဖြစ်သည်ဟူ၍လည်း ပြောဆိုခဲ့ကြလေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ထို'နူဟ်'သည် ခြိမ်းခြောက်မှုကိုလည်း ခံခဲ့ရလေ၏။
Hashim Tin Myint
သူတို့မတိုင်မီ (တမန်‌တော်)နူးဟ်၏ အမျိုးသားများလည်း မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့‌နောက် သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏ ကျွန်(နူးဟ်)အားမဟုတ်မမှန်စွပ်စွဲငြင်းပယ်ပြီးအရူးဟု ‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ၎င်း(နူးဟ်)သည် ခြိမ်း‌ခြောက်မှုကိုလည်း ခံခဲ့ရသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek