Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 9 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ ﴾
[القَمَر: 9]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر﴾ [القَمَر: 9]
Besim Korkut Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Našeg je u laž utjerivao, govoreći: "Luđak!" – i Nuh je onemogućen bio |
Korkut Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Naseg je u laz utjerivao, govoreci: "Luđak!" - i Nuh je onemogucen bio |
Korkut Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Našeg je u laž utjerivao, govoreći: "Luđak!" - i Nuh je onemogućen bio |
Muhamed Mehanovic Poricao je Nuhov narod prije njih pa su roba Našeg u laž utjerivali, govoreći: "Luđak!" - i Nuh je odbijen bio |
Muhamed Mehanovic Poricao je Nuhov narod prije njih pa su roba Naseg u laz utjerivali, govoreci: "Luđak!" - i Nuh je odbijen bio |
Mustafa Mlivo Porekao je prije njih narod Nuhov: tad su porekli roba Naseg i rekli: "Luđak", i onemogucen je bio |
Mustafa Mlivo Porekao je prije njih narod Nuhov: tad su porekli roba Našeg i rekli: "Luđak", i onemogućen je bio |
Transliterim KEDHDHEBET KABLEHUM KAWMU NUHIN FEKEDHDHEBU ‘ABDENA WE KALU MEXHNUNUN WE EZDUXHIRE |
Islam House Poricao je Nuhov narod prije njih, pa su roba Naseg u laz utjerivali |
Islam House Poricao je Nuhov narod prije njih, pa su roba Našeg u laž utjerivali |