Quran with Burmese translation - Surah Al-hadid ayat 7 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 7]
﴿آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا﴾ [الحدِيد: 7]
Ba Sein ၇။ အို-လူသားအပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်ကို ယုံကြည်ကြလော့၊ သင်တို့အား အရှင်မြတ်အပ်နှံထားတော်မူသောစည်းစိမ်ဥစ္စာများလှုဒါန်းကြလော့၊ အကြောင်းမူကား သင်တို့အနက် ယုံကြည် လျက် အလှုဒါနပေးသူတို့အတွက် အလွန်ကြီးမားသောအောင်ဆုမင်္ဂလာတော်ရှိ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား လည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်မြတ် အားလည်းကောင်း၊ သက်ဝင်ယုံကြည် ကြလေကုန်။ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အကြင်ဥစ္စာပစ္စည်းအနက်မှ သုံးစွဲ လှူဒါန်းကြလေကုန်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ယင်းပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ကိုယ်စားလှယ်များအဖြစ် ခန့်အပ်တော်မူခဲ့၏။ စင်စစ် အသင်တို့အနက်မှ အကြင်သူတို့သည် သက်ဝင်ယုံ ကြည်ခဲ့ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် သုံးစွဲလှူဒါန်းခဲ့ကြကုန်၏။ထိုသူတို့အဖို့ ကြီးကျယ်လှစွာသောအကျိုးသည် ရှိပေမည်။ |
Hashim Tin Myint အသင်တို့သည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်ကို အီမာန်ယုံကြည်ကြပါ။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အကြင်ဥစ္စာပစ္စည်းများထဲမှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြပါ။ အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ထိုပစ္စည်းများနှင့် ပတ်သက်၍ ကိုယ်စားလှယ်များ ခန့်အပ်ထားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့ထဲမှ အကြင်သူများသည် အီမာန်ယုံကြည်ပြီး သုံးစွဲလှူဒါန်းခဲ့ကြသည်။ သူတို့အတွက် ကြီးကျယ်သောအကျိုးရှိမည်။ ###၂ |