Quran with Burmese translation - Surah Al-hadid ayat 8 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الحدِيد: 8]
﴿وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم﴾ [الحدِيد: 8]
Ba Sein ၈။ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မယုံကြည်လောက်အောင် သင်တို့တွင် အဘယ်ရောဂါရှိသနည်း၊ ထို့ အပြင်တမန်တော်သည် သင်တို့အား မိမိတို့၏ အရှင်သခင်အား ယုံကြည်ရန် ဖိတ်ခေါ်၏၊ ထို့အပြင်သင်တို့ ယုံကြည်သူဖြစ်လျှင် သူသည် သင်တို့နှင့်ပဋိညာဉ်စာချုပ်ချုပ်ဆိုပြီးပြီ။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား အသင်တို့ သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်း မရှိကြသည်မှာ အသင်တို့၌ မည်သည့်အကြောင်း ရှိပေသနည်း။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား အသင်တို့သည် မိမိတို့ကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား သက်ဝင်ယုံကြည်ကြရန် ရစူလ်တမန်တော်မြတ်သည် အသင်တို့အား ဖိတ်ခေါ်လျက်ရှိပေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး မလွဲဧကန် ထိုအရှင်မြတ် ကိုယ်တော်တိုင်ပင် အသင်တို့ထံမှ ကတိဝန်ခံချက်ကို ယူထားတော်မူပြီး ဖြစ်ပေသည်။ အကယ်၍ အသင်တို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်အံ့သောသူများ ဖြစ်ကြပါလျှင်၊ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အသင်တို့အားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်ကိုယုံကြည်ကြရန်အတွက် တမန်တော်သည် အသင်တို့အား ဖိတ်ခေါ်နေသည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံမှ ကတိဝန်ခံချက်လည်း ယူထားတော်မူပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင်တို့သည် ယုံကြည်မည့်သူများဖြစ်ကြလျှင် အသင် တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို မယုံကြည်ရန် မည်သည့်အကြောင်းရှိကြသနည်း။ ###၃ |