×

“(မည်သို့ လှောင်ပြောင်ခံနေရကြောင်း သိလိုသူများအနေဖြင့်) ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ လှည့်ပတ်သွားလာပြီးနောက် (အမှန်တရားကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲလှောင်ပြောင်၍) သွေဖည်ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသောသူတို့၏ဘဝနိဂုံးများမှာ မည်သို့ အဆုံးသတ်ခဲ့ကြသည်ကို (ယနေ့တိုင် ကျန်ရစ်နေသော 6:11 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:11) ayat 11 in Burmese

6:11 Surah Al-An‘am ayat 11 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 11 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الأنعَام: 11]

“(မည်သို့ လှောင်ပြောင်ခံနေရကြောင်း သိလိုသူများအနေဖြင့်) ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ လှည့်ပတ်သွားလာပြီးနောက် (အမှန်တရားကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲလှောင်ပြောင်၍) သွေဖည်ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသောသူတို့၏ဘဝနိဂုံးများမှာ မည်သို့ အဆုံးသတ်ခဲ့ကြသည်ကို (ယနေ့တိုင် ကျန်ရစ်နေသော သမိုင်းအမွေအနစ်များ၌) စူးစမ်းလေ့လာသုတေသနပြု၍ ဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြလော့။” ဟု ဟောပြောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين, باللغة البورمية

﴿قل سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين﴾ [الأنعَام: 11]

Ba Sein
၁၁။ အို-တမန်တော် သင်သည် ဟောပြောလော့။ ဟယ်-အချင်းတို့ သမ္မာတရားတော်ကို ငြင်းပယ်သူတို့ သည် အဘယ်အကျိုးဆက်ကို ခံစားရသည်ကို ပထဝီမြေပေါ်ဝယ် သွားလာကြည့်ရှုကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော် အကယ်၍ ၎င်းတို့သည်ရှေးဟောင်းလူများ အပြစ်ဒဏ်ခံစားခဲ့ကြရသည်ကို မယုံမကြည်ငြင်းပယ်ကြပါမူ) အသင်သည် (ယင်းသူတို့အား ဤသို့ ပြောကြားပါလေ၊) အသင်တို့သည် ပထဝီမြေပြင်ဝယ် သွားလာလည်ပတ်ကြလေကုန်။ ၎င်းနောက် မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ ငြင်းပယ်သောသူတို့ ၏အကျိုးသည် မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို အသင်တို့ကြည့်ရှုကြလေကုန်။
Hashim Tin Myint
(ယခင်ကလူများ အပြစ်ဒဏ်ခံခဲ့ကြရသည်များကို မယုံကြလျှင် အို- တမန်‌တော်)အသင် ‌ပြောလိုက်ပါ၊ အသင်တို့သည် ကမာ္ဘ‌မြေတွင် လှည့်ပတ်သွားလာကြပါ။ ထို့‌နောက် ငြင်းပယ်သူများ၏ အကျိုးရလာဒ်သည် မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို အသင်တို့ ကြည့်ရှုကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek