×

(အရှင့်အမိန့်ဗျာဒိတ်တော်များကို စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) နာယူကြသူများသာလျှင် (အမှန်တရားဘက် ဖိတ်ခေါ်ခြင်းကို ကြည်ဖြူစွာ လက်ခံကြိုဆို၍) တုံ့ပြန်ဖြေကြားလိမ့်မည်။ သို့သော် (အမှန်တရားကို လက်ခံယုံကြည်နိုင်သည့် စွမ်းရည် 6:36 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:36) ayat 36 in Burmese

6:36 Surah Al-An‘am ayat 36 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 36 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ ﴾
[الأنعَام: 36]

(အရှင့်အမိန့်ဗျာဒိတ်တော်များကို စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) နာယူကြသူများသာလျှင် (အမှန်တရားဘက် ဖိတ်ခေါ်ခြင်းကို ကြည်ဖြူစွာ လက်ခံကြိုဆို၍) တုံ့ပြန်ဖြေကြားလိမ့်မည်။ သို့သော် (အမှန်တရားကို လက်ခံယုံကြည်နိုင်သည့် စွမ်းရည် ခန်းခြောက်သွား၍ အတွေးအခေါ် သေသွားသူများလည်း ဤလောကီဘဝကို စွန့်ရမည်သာ ဖြစ်ပြီး) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ထိုသေသူများကို ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူပြီးနောက် ထိုအရှင့် ထံတော်သို့ပင် သူတို့ကို လှည့်ပြန်စေတော်မူ (လျက် အရေးယူခြင်းခံရစေတော်မူ) မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون, باللغة البورمية

﴿إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون﴾ [الأنعَام: 36]

Ba Sein
၃၆။ ကြားသူများသာလျှင် လက်ခံနိုင်ကြ၏။ သေသူများကိုကား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ရှင်ပြန် ထမြောက်စေတော်မူလိမ့်မည်။ ထို့နောက် သူတို့အားလုံးကို အသျှင်မြတ်အထံတော်သို့ ပြန်ပို့လိမ့် မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
(စိတ်စေတနာ ဖြူစင်စွာဖြင့် တရားကို) နားထောင်သောသူများသာလျှင် တရားကို လက်ခံနာယူကြပေသည်။ အမှန်စင်စစ် သူသေတို့မူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အား ရှင်ပြန်ထစေတော်မူမည်။ ထို့နောက်၎င်းတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်သို့သာလျှင် ပြန်သွားကြရမည်။
Hashim Tin Myint
နား‌ထောင်‌သောသူများသာ (အမှန်တရားကို)လက်ခံကြမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် လူ‌သေများကိုမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် (သခင်္ျီုင်းများမှ) ရှင်ပြန်‌စေ‌တော်မူမည်။ ထို့‌နောက် သူတို့သည် အရှင်မြတ်ထံ‌တော်သို့ပင် ပြန်သွားကြရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek