Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 73 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 73]
﴿وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق﴾ [الأنعَام: 73]
Ba Sein ၇၃။ အသျှင်မြတ်သည် မိုးမြေကို မှန်ကန်ခြင်းဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ အကြင်နေ့၌ အသျှင်မြတ်က ဖြစ်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုနေ့၌ ထိုအရာဖြစ်ပေါ်လာရ၏။ အသျှင်မြတ်၏ ဗျာဒိတ်စကားတော်သည် ကောင်းမြတ်မှန်ကန်သောတရားဖြစ်၏။ တံပိုးမှုတ်သော နေ့တော်ကြီး၌ အသျှင်မြတ်သည် အချုပ်အခြာအာဏာကို စိုးပိုင်သတော်မူသည်။ မြင်နိုင်သောအရာ၊ မမြင်နိုင်သောအရာ နှစ်မျိုးလုံးကို သိတော်မူသောအသျှင်၊ ဉာဏ်ပညာရှိတော်မူသောအသျှင်၊ သတင်းရတော်မူသောအသျှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အကြင် အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးများကိုလည်းကောင်း၊ပထဝီမြေကိုလည်ေးကာင်း၊ မှန်ကန်တိကျစွာဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်က ဖြစ်စေ ဟူ၍ မိန့်ကြားတော်မူသောနေ့တွင် ဖြစ်သွားလတ္တံ့။ ထိုအရှင်မြတ်၏စကားတော်သည် လေးနက်ထိရောက်သော စကားတော်ပင်ဖြစ်၏။ ၎င်းပြင် တံပိုးခရာမှုတ်မည့်နေ့တွင် စိုးမိုးအုပ်ချုပ်ခြင်း(အာဏာ)သည် ထိုအရှင်မြတ်၌သာရှိအံ့။ (ထိုအရှင်မြတ်သည်)အကွယ်၌ရှိသည် တို့ကိုလည်းကောင်း၊ ရှေ့မှောက်တွင် ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ (အကြွင်းမဲ့)သိရှိတော်မူသောအရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူ၏။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် (ဟစ်က်မသ်)အမြော်အမြင်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော အရှင် (အကြောင်းစုံတို့ကိုအကြွင်းမဲ့) ကြားသိတော်မူသော အရှင်မြတ်လည်း ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် ကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီကို မှန်ကန်တိကျမှုဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူသည်။ ထို့ပြင် ထို(ကိယာမသ်)နေ့တွင် အရှင်မြတ်သည် (ကိယာမသ်နေ့အား)“ဖြစ်စေ“ဟု မိန့်ကြားတော်မူမည်။ သို့ဖြစ်ရာ (ကိယာမသ်)ဖြစ်သွားလိမ့်မည်။ အရှင်မြတ်၏ စကားတော်သည် မှန်ကန်သောစကားပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် တံပိုးခရာ မှုတ်မည့်နေ့တွင် စိုးမိုးအုပ်ချုပ်မှုသည် အရှင်မြတ်၌သာရှိတော်မူမည်။* (အရှင်မြတ်သည်) အကွယ်ရှိအရာနှင့် ရှေ့မှောက်ရှိအရာတို့ကို အလွန်သိတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် ပညာဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |