Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 77 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الأنعَام: 77]
﴿فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم﴾ [الأنعَام: 77]
Ba Sein ၇၇။ ထို့ပြင် သူသည် လထွက်လာသည်ကိုမြင်လျှင် ဤအရာသည် အကျွနု်ပ်၏အသျှင်သခင်ဟု ကျုးရင့်၏။ သို့သော် လဝင်သွားသောအခါ အကျွနု်ပ်၏အသျှင်သခင်သည် အကျွနု်ပ်အား လမ်းညွှန်ပြတော် မမူပါလျှင် အကျွနု်ပ်သည် လမ်းလွဲသွားသူတို့ဘောင်တွင် အပါအဝင် တစ်ယောက် အမှန်ပင် ဖြစ်ရပေမည်ဟု ဆို၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim တဖန် (တမန်တော်အစ်ဗ်ရာဟီမ်သည်) လ ကိုလင်းဝင်း တောက်ပစွာ တွေ့မြင်သောအခါ ဤသည် ငါ့အားဖန်ဆင်းမွေးမြူသောအရှင် ဖြစ်သည် ဟုပြောဆိုပြန်၏။ သို့ရာတွင် ထို လ သည် ကွယ်ပျောက်သွားခဲ့ လေသောအခါ (တမန်တော်အစ်ဗ်ရာဟီမ်က) အကယ်၍သာ ငါ့အားမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် ငါ့ကို တရားလမ်းမှန်သို့ ပို့ဆောင်တော်မူခြင်း မရှိခဲ့ပါမူ၊ ကျွန်ုပ်သည် လမ်းမှားသောသူတို့တွင် မုချအပါအဝင်ဖြစ်သွားမည် ဟုပြောကြားခဲ့လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ၎င်းသည် လကိုတောက်ပလျက်(စတင်ထွက်ပေါ်လာသည်ကို)တွေ့မြင်သောအခါ ပြောဆိုပြန်သည်- “ဤသည် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်ဖြစ်သည်“။ သို့ရာတွင် ထိုလသည် ပျောက်ကွယ်သွားသောအခါ ၎င်းကပြောဆိုသည်- “အကယ်၍သာ ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား လမ်မှန်မညွှန်ကြား မပြသခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်သည် လမ်းမှားသူများထဲ၌ အမှန်စင်စစ် အပါအဝင်ဖြစ်သွားမည်ပင်။“ |