Quran with Burmese translation - Surah Al-Munafiqun ayat 9 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 9]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله ومن﴾ [المُنَافِقُونَ: 9]
Ba Sein ၉။ အို-ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏ စည်းစိမ်ဥစ္စာတို့ကသော်လည်းကောင်း၊ သားသမီးတို့ကသော်လည်းကောင်း၊ သင်တို့ကို အရှင်မြတ်အား အာရုံပြုခြင်းမှ မလေလွင့်စေလင့်၊ ယင်းကဲ့သို့ပြုသော သူတို့သည် ဆုံးရှုံးသူ များဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အို-'မုအ်မင်န်' သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တသ သတိရခြင်းမှ အသင်တို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများသည်လည်း လျစ်လျူရှု ပေါ့တန်စေခြင်း မရှိစေရ။ အသင်တို့ သားသမီးများသည်လည်း လျစ်လျူရှု ပေါ့တန်စေသည် မရှိစေရ။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ထိုသည်ကို ပြုမူသည်ရှိသော် ထိုကဲ့သို့ သူတို့သည်သာလျှင် ဆုံးရှုံးသူများ ဖြစ်ကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint အို-အီမာန်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အားသတိရတသခြင်းမှ အသင်တို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် သားသမီးများက အသင်တို့အား ပေါ့လျော့မှုဖြစ်အောင်မလုပ်ကြစေနှင့်။ ထို့ပြင်မည်သူမဆိုထိုအရာကို ပြုလုပ်လျှင် ထိုသူများပင် ဆုံးရှုံးသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ###၃ |