×

ထို့ပြင် သေခြင်းတရားသည် သင်တို့အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက်ထံသို့ ဆိုက်ရောက်မလာမီပင် သင်တို့သည် သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ် ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသည့် ရိက္ခာအထောက်အပံ့များအနက်မှ (ချို့တဲ့ ဆင်းရဲသူတို့အတွက် 63:10 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:10) ayat 10 in Burmese

63:10 Surah Al-Munafiqun ayat 10 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Munafiqun ayat 10 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 10]

ထို့ပြင် သေခြင်းတရားသည် သင်တို့အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက်ထံသို့ ဆိုက်ရောက်မလာမီပင် သင်တို့သည် သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ် ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသည့် ရိက္ခာအထောက်အပံ့များအနက်မှ (ချို့တဲ့ ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်နှင့်အညီ စွန့်ကြဲပေးကမ်း) သုံးစွဲလှူဒါန်းကြလော့။ (မရဏသေခြင်းတရား ဆိုက်ရောက်လာသောအခါ) ထိုသူက “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်အား အဘယ်ကြောင့် (သတ်မှတ်ပြဌာန်းချိန်ထက်) အချိန်ကာလအနည်းငယ် ရွှေ့ဆိုင်းခွင့် ပေးတော်မမူပါသနည်း။ (ထိုသို့ခေတ္တရွှေ့ဆိုင်းခွင့်ပေးတော်မူခဲ့လျှင်) ကျွန်ုပ်သည် အလှူဒါနပြုသည့်အပြင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများ သီလဆောက်တည်၍ ပြုပြင်သူတို့အနက်မှ ဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်။"" ဟု ညည်းညူလျှောက်ထားပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب, باللغة البورمية

﴿وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب﴾ [المُنَافِقُونَ: 10]

Ba Sein
၁၀။ သင်တို့အနက် မည်သူတစ်စုံတစ်ယောက်ထံသို့မဆို သေဘေးဆိုက် ရောက်မလာမီအလျင် တင်ကူး၍ ငါပေးသနား တော်မူသော စည်းစိမ်ဥစ္စာများအထဲမှ သုံးကြလော့၊ ယင်းသို့မသုံးသူသည် သေဘေးဆိုက်ရောက်လာသောအခါ အို-အကျွနု်ပ်၏ အရှင်သခင်၊ အကယ်၍အရှင်သည် အကျွနု်ပ်အား အချိန်အနည်း ငယ်မျှ ဆိုင်းထားတော်မူပါလျှင် အကျွနု်ပ်သည် အလှုဒါနပေးကမ်းပြီးလျှင် သူတော်ကောင်းတို့ဘောင်တွင် ပါဝင်ပါမည်ဟု ပန်ထွာ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး အသင်တို့အနက် တစ်ဦးတစ်ယောက်၏ထံသို့ ‘မရဏ’ သေခြင်းတရား ဆိုက်ရောက်မလာမီပင် အသင်တို့သည် မိမိတို့အား ငါအရှင်မြတ် ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့သည်များအနက်မှ သုံးစွဲ (လှူဒါန်း)ကြလေကုန်။ ထို('မရဏ' သေခြင်းတရား ရောက်လာသော)အခါ ထိုသူသည် 'အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် အဘယ်ကြောင့် ကျွန်တော်မျိုးအား အချိန်ကာလ အနည်းငယ်ရွှေ့ဆိုင်းခွင့် ပေးတော်မမူပါသနည်း။ သို့ ပေးတော်မူခဲ့ပါလျှင် ကျွန်တော်မျိုးသည် အလှူဒါနပြုသည့်ပြင် သူတော်ကောင်းတစ်ဦးလည်း ဖြစ်ပါမည်' ဟု လျှောက်ထားပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်တို့ထဲမှ တစ်ဦးတစ်‌ယောက်ထံသို့ ‌သေခြင်း ဆိုက်‌ရောက်မလာမီ အသင်တို့သည် အသင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်‌ပေးသနားထား‌တော်မူထားသည့် အထဲမှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြပါ။ ထိုအချိန်‌ရောက်သည့် အခါမှ သူသည် “အို-ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် အဘယ့်‌ကြောင့် ကျွန်ုပ်အား အချိန်အနည်းငယ် မျှ ဆိုင်းငံ့‌ပေး‌တော်မမူပါသနည်း။ ထိုသို့‌ပေးခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်သည် အလှူဒါနပြုလုပ်၍ ‌ကောင်းမြတ်‌သောသူများထဲတွင် တစ်ဦးအပါအဝင်ဖြစ်ပါမည်”ဟု‌လျှောက်ထားလိမ့်မည်။###၄
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek