Quran with Burmese translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
Ba Sein ၁၀။ သို့သော် မိစ္ဆာအယူဝါဒကို လက်ကိုင်ထား၍ ငါ၏ နှုတ်ကပတ်တော်များကို တွန်းလှန်ဖယ်ရှားသောသူတို့မူကား အဝီစိငရဲမီးကို ပိုင်ဆိုင်သူများဖြစ်ကြ၏၊ သူတို့သည် ထိုငရဲမီးအတွင်းတွင် အစဉ်ထာဝရနေကြရလိမ့်မည်၊ အလွန်ညံ့ဖျင်းဆိုးဝါးသောခရီးဆုံးဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့တစေလည်း အကြင်သူသည် သွေဖည် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်၏ အာယတ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြကုန်၏။ ထိုသူတို့ကား ငရဲမီး၌ အမြဲ ထာဝစဉ် နေထိုင်ကြရအံ့သော သူများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။ စင်စစ်သော်ကား ယင်းငရဲမီးသည် လွန်စွာ ယုတ်ညံ့လှစွာသော စခန်းပင် ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အကြင်သူများသည် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏ အာယသ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟုစွပ်စွဲ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ ထိုသူများသည် ငရဲမီးထဲတွင် အမြဲနေရမည့်ငရဲသားများဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် ထိုငရဲမီးသည် အဘယ်မျှယုတ်ညံ့သော နောက်ဆုံးပြန်လည်ရာစခန်းဖြစ်လိုက်သနည်း။ |