×

ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏မျက်စိမှ ကွယ်နေသော) မျက်ကွယ်ရာများနှင့် (မျက်မြင်တွေ့ရှိကြသော) အထင်အရှားတွေ့ရသည့် အရာအားလုံးကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ လူသားတို့အား ဂုဏ် ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ 64:18 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taghabun ⮕ (64:18) ayat 18 in Burmese

64:18 Surah At-Taghabun ayat 18 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taghabun ayat 18 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[التغَابُن: 18]

ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏မျက်စိမှ ကွယ်နေသော) မျက်ကွယ်ရာများနှင့် (မျက်မြင်တွေ့ရှိကြသော) အထင်အရှားတွေ့ရသည့် အရာအားလုံးကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ လူသားတို့အား ဂုဏ် ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم, باللغة البورمية

﴿عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم﴾ [التغَابُن: 18]

Ba Sein
၁၈။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မမြင်ရသောအရာ မြင်ရသောအရာ၊ ခပ်သိမ်းကုန်တို့ကို အကြွင်းမဲ့သိတော်မူ၏၊ အနန္တတန်ခိုးတော်သခင်၊ သဗ္ဗညုတ ဉာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
လျှို့ဝှက်စွာ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ ထင်ရှားစွာ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ သိရှိတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ခန့်ညားတော်မူသောအရှင်၊ လွန်စွာ နက်နဲသိမ်မွေ့သော ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
လျှို့ဝှက်သည့်အရာနှင့် ထင်ရှားသည့်အရာကို အကြွင်းမဲ့သိရှိ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ တန်ခိုး‌တော်နှင့်အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့် အလွန် ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek