×

ထို့ပြင် သင်တို့၏ (ကွာရှင်းပြတ်စဲပြီးဖြစ်သော) အမျိုးသမီးတို့အနက်မှ ရာသီပန်းပွင့်ခြင်းမှ မျှော်လင့်ချက် ကင်းခဲ့ကြသောသူမတို့သည် အကယ်၍ (သူမတို့၏စောင့်ဆိုင်းကာလနှင့်စပ်လျဉ်း၍) သင်တို့က ဒွိဟသံသယ ဖြစ်ကြလျှင် 65:4 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah AT-Talaq ⮕ (65:4) ayat 4 in Burmese

65:4 Surah AT-Talaq ayat 4 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah AT-Talaq ayat 4 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 4]

ထို့ပြင် သင်တို့၏ (ကွာရှင်းပြတ်စဲပြီးဖြစ်သော) အမျိုးသမီးတို့အနက်မှ ရာသီပန်းပွင့်ခြင်းမှ မျှော်လင့်ချက် ကင်းခဲ့ကြသောသူမတို့သည် အကယ်၍ (သူမတို့၏စောင့်ဆိုင်းကာလနှင့်စပ်လျဉ်း၍) သင်တို့က ဒွိဟသံသယ ဖြစ်ကြလျှင် ယင်း (သတ်မှတ်ထားသောစောင့်ဆိုင်းကာလ) မှာ သုံးလ (အပြည့်) ဖြစ်၏။ ရာသီပန်းမပွင့် သောအမျိုးသမီးများ (သတ်မှတ်ထားသောစောင့်ဆိုင်းကာလ) မှာလည်း အလားတူပင် (သုံးလအပြည့်) ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ကိုယ်ဝန်ရှိနေသော အမျိုးသမီးများ၏သတ်မှတ်ထားသော စောင့်ဆိုင်းကာလသည် သူမတို့၏ကိုယ်ဝန် ကို မီးဖွားကြသည်အထိပင် ဖြစ်၏။ စင်စစ် မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိဘတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) လျှင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သူ့အတွက် သူ၏စီမံချက်အရေးကိစ္စကို လွယ်ကူအောင် ဖြစ်စေတော်မူမည် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي, باللغة البورمية

﴿واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي﴾ [الطَّلَاق: 4]

Ba Sein
၄။ သင်တို့၏ ဇနီးမိန်းမများသည် အရွယ်လွန်သွေးဆုံး၍ စောင့်ဆိုင်းရသော ရက်ပိုင်းမှန်မမှန်ကို သင်တို့စိတ်၌ ယုံမှားသံသယရှိလျှင် ထိုမိန်းမတို့၏ ရက်ပိုင်းသည် တရံတဆစ်မျှ ရာသီပန်းမပွင့်ဖူးသော သတို့သမီးတို့ ရက်ပိုင်း နှင့်အတူ သုံးလဖြစ်စေရမည်၊ ကိုယ်ဝန်ဆောင်မိန်းမတို့၏ ရက်ပိုင်းမှာမူကား ၄င်းတို့၏ ဝမ်းဗိုက်တွင်း၌ လွယ်ထားသော သူငယ်မွေးဖွားသည့် တိုင်အောင်ဖြစ်စေရမည်၊ အကြင်သူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမှုတော် ကို ထမ်းဆောင်၏၊ အရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့၏ လုပ်ရေးဆောင်တာများကို လွယ်ကူစေတော်မူလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် အသင်တို့၏(ကွာရှင်းပြီးဖြစ်သော) ဇနီးမိန်းမတို့အနက် ရာသီပန်းပွင့်ခြင်းမှ မျှော်လင့်ချက် ကင်းခဲ့ကြသောမိန်းမများသည် အကယ်၍(၎င်းတို့၏ ‘အစ်ဒ္ဒတ်’နှင့်စပ်လျဉ်း၍) အသင်တို့သည် ဒွိဟသံသယ ဖြစ်ခဲ့ကြလျှင် ၎င်းတို့၏'အစ်ဒ္ဒတ်'မှာ သုံးလ (တိတိ)ဖြစ်၏။ ထိုနည်းတူစွာ ရာသီပန်းပွင့်ဖူးခဲ့သည် မရှိသေးသောမိန်းမများ(၏ ‘အစ်ဒ္ဒတ်’မှာ)လည်း(သုံးလတိတိပင်)။ ထိုမှတစ်ပါး ကိုယ်ဝန်ရှိသော မိန်းမများသည် ၎င်းတို့၏(‘အစ်ဒ္ဒတ်’ရက်) အပိုင်းအခြားမှာ ၎င်းတို့သည် မိမိတို့၏ကိုယ်ဝန်ကို ဖွားမြင်ခြင်းပင်ဖြစ်၏။ စင်စစ် မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့သည်ရှိသော် ထိုအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အဖို့ ၎င်း၏အရေးကိစ္စကို လွယ်ကူအောင် ပြုလုပ်၍ ပေးတော်မူမည်ဖြစ်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်တို့၏ (ကွာရှင်းပြီးဖြစ်သည့်)ဇနီးမိန်းမများထဲတွင် ဓမ္မတာလာခြင်းမှ ‌မျှော်လင့်ချက်မရှိ‌တော့‌သော မိန်းမများသည် အကယ်၍ (သူမတို့၏ အိဒ်ဒသ်နှင့်ပတ်သက် ၍) အသင်တို့သည် သံသယဖြစ်ခဲ့လျှင် သူမတို့၏ အိဒ်ဒသ်သည် သုံးလဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ဓမ္မတာမလာဖူး‌သေး‌သောမိန်းမများလည်း (သုံးလပင်ဖြစ်သည်)။ ထို့ပြင် ကိုယ်ဝန်ရှိ ‌သောမိန်းမများသည် သူမတို့၏ (အိဒ်ဒသ် )ကာလအပိုင်းအခြားသည် သူမတို့အ‌နေနှင့် သူမတို့၏ကိုယ်ဝန်ကို ဖွားမြင်ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ‌ကြောက်ရွံ့လျှင် အရှင်မြတ်သည် သူ့အတွက် သူ၏အ‌ရေးကိစ္စကို လွယ်ကူ‌အောင် ပြုလုပ်‌ပေး‌တော်မူမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek