×

တစ်ဖန် (ယခင်စေလွှတ်တော်မူခဲ့သော ထိုတမန်တော်များ) ၏နောက်တွင် တမန်တော်မူဆာအား ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်အတူ ဖာရိုမင်းဆက်နှင့်သူ၏အကြံပေးအကြီးအကဲများ ထံသို့ (ပွင့်ပေါ်) စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် ယင်း 7:103 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:103) ayat 103 in Burmese

7:103 Surah Al-A‘raf ayat 103 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 103 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 103]

တစ်ဖန် (ယခင်စေလွှတ်တော်မူခဲ့သော ထိုတမန်တော်များ) ၏နောက်တွင် တမန်တော်မူဆာအား ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်အတူ ဖာရိုမင်းဆက်နှင့်သူ၏အကြံပေးအကြီးအကဲများ ထံသို့ (ပွင့်ပေါ်) စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် ယင်း (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာများ) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ (စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်လျက် မတော်မတရား ပြုမူဆက်ဆံခြင်းဖြင့်) မထီမဲ့မြင်ပြုခဲ့ကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ မတည်မငြိမ်မှုနှင့်အဖျက်အနှောင့်ပြုလုပ်ခဲ့ကြသူ (အဖျက်သမား)များ၏နိဂုံးအကျိုးဆက်မှာ မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ကို အသင်တို့ စူးစမ်းလေ့လာကြည့်ကြလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر, باللغة البورمية

﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر﴾ [الأعرَاف: 103]

Ba Sein
၁ဝ၃။ ထိုသူများနောက် ငါသည် တမန်တော်မူဆာအား ငါ၏ နိမိတ်အံ့ဖွယ်တော်များနှင့်တကွ ဖာရောမင်းနှင့် သူ၏မှူးမတ်မျးထံသို့ စေလွှတ်တော်မူ၏။ သို့သော် သူတို့သည် သူ့ကို တွန်းလှန် ဖယ်ရှားကြ၏။ သူ့ကို ဖောက်ပြန်သူ မိစ္ဆာဒိဌိတို့သည် အဘယ်အကျိုးကို ခံစားကြရသည်ကို ကြည့်ရှု ကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
တဖန် ငါ အရှင်မြတ်သည် ထိုရစူလ်တမန်တော်များ၏နောက်တွင် (နဗီတမန်တော်)မူစာအား မိမိ သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်တကွ ဖစ်ရ်အောင်န် နှင့် 4င်း၏အကြီးအမှူးတို့ထံ စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ 4င်းတို့သည် ထိုသက်သေလက္ခဏာတော်များကို မထီမဲ့မြင် ပြုခဲ့ကြလေသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ ပျက်စီးရာ ပျက်စီးကြောင်း ပြုလုပ်ကြသူတို့၏ နောက်ဆုံးအဖြစ်သည် မည်သို့ ဖြစ်ခဲ့သည်ကို အသင်ရှုပါလေ။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုတမန်‌တော်များ၏‌နောက်တွင် (တမန်‌တော်)မူစာကို ငါအရှင်မြတ်၏ သက်‌သေသာဓကများနှင့်တကွ* ဖိရ်‌အောင်န်နှင့် သူ၏မှူးမတ်များထံသို့ ‌စေလွှတ်‌တော်မူခဲ့‌သောအခါ သူတို့က ထိုသက်‌သေသာဓကများကို မတရားငြင်းပယ်မှုပြုကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ ဖျက်ဆီးပြုလုပ်သူများ၏ ‌နောက်ဆုံးဖြစ်ရပ်သည် မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သနည်းဆိုသည်ကို အသင်(တမန်‌တော်)ကြည့်ရှုပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek