Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 154 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 154]
﴿ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين﴾ [الأعرَاف: 154]
Ba Sein ၁၅၄။ ထို့နောက် တမန်တော်မူဆာသည် အမျက်ပြေသောအခါ သူသည် ကျောက်ပြားငယ်များကို ပြန်ကောက်ယူ၏။ ထိုကျောက်ပြားများပေါ်ရှိ ကဗ္ဗည်းကျောက်စာများ၌ မိမိတို့၏အသျှင်သခင်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုကျိုးသူတို့အဖို့ အဆုံးအမတော်နှင့် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်များ ပါရှိ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထု့ိနောက်(နဗီတမန်တော်)မူစာ၏ဒေါသပြေငြိမ်းသွားလေသောအခါ ထိုတမန်တော်(မူစာ)သည် သင်ပုန်းကြီးကို ကောက်ယူလေသည်။ အမှန်သော်ကား[ထိုရေးသား၍ထားသောသင်ပုန်းများတွင်] မိမိတို့ကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ကြကုန်သောသူတို့အဖို့တရားဓမ္မ ညွှန်ကြားချက်သည်လည်းကောင်း၊ ကရုဏာတရားသည်လည်းကောင်း၊ ပါရှိခဲ့လေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် (တမန်တော်)မူစာ၏ ဒေါသပြေသွားသောအခါ သင်ပုန်းများကို ကောက်ယူလိုက်သည်။ ၎င်းပြင် ထို(သင်ပုန်း)ထဲ၌ သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်ကို ကြောက်ရွံ့ကြသူများအတွက် တရားလမ်းမှန်ညွှန်ကြားချက်နှင့် သနားကရုဏာ ပါရှိခဲ့သည်။ |