×

သို့ရာတွင် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များ ကျင့်ကြံကြသူတို့သည် နောင်တကြီးစွာရ၍ အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်လျက် ဝန်ချတောင်းပန်ပြီးနောက် ဖြူစင်စွာ သက်ဝင်ယုံကြည်ကြလျှင် မုချဧကန်၊ သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ 7:153 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:153) ayat 153 in Burmese

7:153 Surah Al-A‘raf ayat 153 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 153 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 153]

သို့ရာတွင် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များ ကျင့်ကြံကြသူတို့သည် နောင်တကြီးစွာရ၍ အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်လျက် ဝန်ချတောင်းပန်ပြီးနောက် ဖြူစင်စွာ သက်ဝင်ယုံကြည်ကြလျှင် မုချဧကန်၊ သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်တိမ်ကောမသွားရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များအား ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော်လည်း ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိပြီးနောက် အရှင့်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်သူတို့အား) အမှန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها, باللغة البورمية

﴿والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها﴾ [الأعرَاف: 153]

Ba Sein
၁၅၃။ သို့သော် အကြင်သူသည် မတရားမှုကိုပြုမိကြ၏။ ထို့နောက် သတိသံဝေဂရကြ၏။ ယုံကြည်ကြ၏။ ထိုသူတို့အတွက် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် မုချဧကန် အပြစ်လွှတ်တော်မူသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ ပေးသနားတော်မူသောအသျှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူတို့သည် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များကို ပြုလုပ်မိခဲ့ကြကုန်၏။ ၎င်းနောက် ထိုသူတို့သည်ထိုသို့မကောင်းမှုများ (ပြုလုပ်ပြီး) နောက် ဝန်ချတောင်းပန်ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် အီမာန်ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရားလည်း ထားရှိကြကုန်၏။ (သို့ဖြစ်လျှင်) ဧကန်စင်စစ်အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ထို(သို့ဝန်ချတောင်းပန်၍ ယုံကြည်ခြင်းသဒ္ဓါတရားထားရှိကြပြီး)နောက် (၎င်းတို့အား) မုချ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူမည့်အရှင်၊ သနားကြင်နာ ညှာတာတော်မူသည့်အရှင်ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
၎င်းပြင် အကြင်သူများသည် မ‌ကောင်းမှုများကို ပြုလုပ်မိခဲ့ကြသည်။ ထို့‌နောက် သူတို့သည် ထိုကဲ့သို့ မ‌ကောင်းမှုများ(ပြုလုပ်ပြီး)‌နောက် ဝန်ချ‌တောင်းပန်ကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် အီမာန်ယုံကြည်မှုလည်း ရှိကြသည်။ အမှန်စင်စစ် အသင့်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်သည် ထို(ဝန်ချပြီးသည့်)‌နောက် အမှန်ပင် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်‌ပေး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek