×

တစ်ဖန် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား လူ့အသိုင်းအဝိုင်း (အဖွဲ့အစည်း) များအဖြစ် ကွဲပြားစေတော်မူ၏။ သူတို့အနက်မှ အချို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို ပြုလုပ်လျက်ပြုပြင်သူများ 7:168 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:168) ayat 168 in Burmese

7:168 Surah Al-A‘raf ayat 168 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 168 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 168]

တစ်ဖန် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား လူ့အသိုင်းအဝိုင်း (အဖွဲ့အစည်း) များအဖြစ် ကွဲပြားစေတော်မူ၏။ သူတို့အနက်မှ အချို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို ပြုလုပ်လျက်ပြုပြင်သူများ ဖြစ်ကြပြီး အချို့မှာမူ ထိုသို့ မဟုတ်ကြပေ။ သူတို့က (မယုံကြည်မှု၊ သွေဖည်ငြင်းဆန်မှုဘဝမှသည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် လူနေမှုဘဝဘက်သို့) ပြန်လှည့်နိုင်ရန်အလို့ငှာ ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (သုခချမ်းသာကောင်းကျိုးမင်္ဂလာ စသော) ကောင်းမြတ်မှုများဖြင့်လည်းကောင်း၊ (ဘေး၊ ဒုက္ခ၊ ဝေဒနာနှင့်ဆိုးကျိုးစသော) ဆိုးဝါးညံ့ဖျင်းမှုများဖြင့်လည်းကောင်း၊ စမ်းသပ်တော်မူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات, باللغة البورمية

﴿وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات﴾ [الأعرَاف: 168]

Ba Sein
၁၆၈။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သူတို့အပေါင်းကို လူမျိုးအသီးသီးခွဲခြားထားတော်မူ၏။ သူတို့နောက် အချို့ တို့သည် အသျှင်မြတ်နှင့် တရားတော်ကို သဒ္ဒါကြည်ညိုကြ၏။ အချို့တို့သည် မွန်မြတ်မှုမှ ဝေးကွာ ကြ၏။ သူတို့သည် တရားတော်ဘက်သို့ လှည့်ကောင်းလှည့်လာရန် ငါသည် သူတို့အား ကောင်းသော အရာများနှင့်သော်လည်းကောင်း၊ မကောင်းသောအရာများနှင့်သော်လည်းကောင်း စမ်းသပ်တော် မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အားကမ္ဘာမြေဝယ် အုပ်စု(အမျိုးမျိုး) ကွဲပြားစေတော်မူခဲ့ လေသည်။၎င်းတို့အနက်အချို့သည် သူတော်ကောင်းများ ဖြစ်ကြသည်။ထို့ပြင် ၎င်းတို့တွင် ထို(သူတော်စင်များ)မှ တစ်ပါးသောသူများလည်းရှိခဲ့ကြ၏။ ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သုခချမ်းသာများ(ကိုချီးမြှင့်ပေးသ နားတော်မူခြင်းအား) ဖြင့်လည်းကောင်း၊ဆင်းရဲဒုက္ခများ (သက်ရောက်စေခြင်းအား)ဖြင့်လည်းကောင်း၊စမ်းသပ်တော်မူခဲ့လေသည်။ သို့မှသာလျှင် ၎င်းတို့သည် (မိမိတို့၏သွေဖည်မှုများမှ) ပြန်လှည့်လာကြတန်ရာသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ကမာ္ဘ‌ပေါ်တွင် အုပ်စုများ ကွဲပြား‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။* သူတို့ထဲမှ အချို့သည် ‌ကောင်းမြတ်‌သောသူများဖြစ်ကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့ထဲတွင် ထို(‌ကောင်းမြတ်‌သော)သူများမှလွဲ၍ အခြားသူများလည်း ရှိခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ ပြန်လှည့်လာကြရန်အတွက် သုခချမ်းသာများနှင့်လည်း‌ကောင်း၊ ဆင်းရဲဒုက္ခများနှင့်လည်း‌ကောင်း စမ်းသပ်‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek