×

သူတို့၏အဖော် (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) ၌ မည်သည့် စိတ်မနှံ့သော အပြုအမူမျှမရှိကြောင်းကို (တမန်တော် မြတ်၏ကိုယ်ကျင့်တရား၊ လူမှုဆက်ဆံရေးနှင့်သွန်သင်ပို့ချသည့် အရှင့်အမိန့်ပညတ် ချက်များအပေါ်အခြေခံ၍) သူတို့မတွေးတော 7:184 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:184) ayat 184 in Burmese

7:184 Surah Al-A‘raf ayat 184 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 184 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأعرَاف: 184]

သူတို့၏အဖော် (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) ၌ မည်သည့် စိတ်မနှံ့သော အပြုအမူမျှမရှိကြောင်းကို (တမန်တော် မြတ်၏ကိုယ်ကျင့်တရား၊ လူမှုဆက်ဆံရေးနှင့်သွန်သင်ပို့ချသည့် အရှင့်အမိန့်ပညတ် ချက်များအပေါ်အခြေခံ၍) သူတို့မတွေးတော မဆင်မခြင်မသုံးသပ်ကြလေသလော။ အမှန်မှာ၊ သူသည် (အရှင်မြတ်၏အမိန့်ပညတ်ချက်များ လူသားထံ ပို့ချပေးအပ်သော) ထင်ရှားပြတ်သားသည့် သတိပေးနှိုးဆော်သူတစ်ဦးသာ ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين, باللغة البورمية

﴿أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين﴾ [الأعرَاف: 184]

Ba Sein
၁၈၄။ သူတို့သည် မိမိတို့အဆွေတော်သည် ရူးသွပ်သူမဟုတ်ကြောင်းကို မတွေးတော၊ မဆင်ခြင်ကြ သလော။ သူသည် တရားဟောပြောဆုံးမသူ တမန်တော်အစစ်ဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် မိမိတို့၏အဖော် (နဗီတမန်တော်မုဟမ္မဒ်သခင်) ၌ရူးသွပ်ခြင်းသည် လုံးဝမရှိကြောင်း၊ ၎င်းသည်ထင်ရှားစွာသော အသိပေးနှိုးဆော်သူ တစ်ဦးသာလျှင်ဖြစ်ကြောင်း ကောင်းမွန်စွာ ဆင်ခြင်သုံးသပ်ခဲ့ကြသည် မရှိလေသလော။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် သူတို့၏အ‌ဖော် (နဗီတမန်‌တော် မုဟမ္မဒ်-ဆွ)၌ ရူးသွပ်မှုလုံးဝမရှိ‌ကြောင်း၊ ၎င်းသည် ထင်ရှားစွာ သတိ‌ပေးနှိုး‌ဆော်သူ တစ်ဦးသာဖြစ်‌ကြောင်း (‌ကောင်းစွာ)ဆင်ခြင်သုံးသပ်မှု မပြုခဲ့ကြ‌လေသ‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek