Quran with Burmese translation - Surah Nuh ayat 21 - نُوح - Page - Juz 29
﴿قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[نُوح: 21]
﴿قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا﴾ [نُوح: 21]
Ba Sein ၂၁။ တမန်တော်နူဟိုတင်လျှောက်သည်မှာ အို-အကျွနု်ပ်၏အရှင်သခင်၊ ထိုမသူတော်တို့သည် အကျွနု်ပ်ကို နား မထောင်ကြပါ၊ သူ၏ စည်းစိမ်ဥစ္စာသားသမီးအခြွေအရံများသည် သူ့အား ပျက်စီးခြင်းမှတပါး ဘာကိုမျှ မများစေသောဥစ္စာရှင်နောက်ကိုသာ သူတို့လိုက်ကြပါသည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim (နဗီတမန်တော်) "နူဟ်"သည် လျှောက်ထားခဲ့လေ၏။ အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ဧကန်အမှန် ထိုကျွန်တော်မျိုး၏ အမျိုးသားတို့သည် ကျွန်တော်မျိုးအား ဖီဆန်၍ အကြင်သူတို့၏နောက်သို့ လိုက်သွားခဲ့ကြပါသည်။ ထိုသူတို့၌ ထိုသူတို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာသည်လည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ သားသမီးများသည်လည်းကောင်း၊ ဆုံးရှုံးမှုကိုသာလျှင် တိုးပွားစေခဲ့ကြပါသည်။ |
Hashim Tin Myint (တမန်တော်)နူးဟ်ကလျှောက်ထားခဲ့သည်-အို-ကျွန်ုပ်အားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အမှန်စင်စစ်ထို အမျိုးသားများသည် ကျွန်ုပ်ကိုဖီဆန်ပြီး အကြင်(ခေါင်းဆောင်) သူများ၏နောက်သို့လိုက်သွားခဲ့ကြပါသည်။ ထို(ခေါင်းဆောင်)သူများ၏ပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် သားသမီးများသည် ထို(ခေါင်းဆောင်)သူများအား(နှစ်ဘဝစလုံးတွင်)ပျက်စီးဆုံးရှုံးခြင်း မှလွဲ၍မည်သည့်အရာမျှ တိုးပွားစေခြင်းမရှိပေ။ |