×

(မှားယွင်းသော လမ်းစဉ်များကို ကျောခိုင်း၍ နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်ပြီး အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့) ဦးလှည့်သူများ၊ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို တစ်သဝေမတိမ်းလိုက်နာလျက်) နာခံဝတ်ပြုသူများ၊ (စကြဝဠာအတွင်းရှိ အရှင့်နိယာမတရားများနှင့်အရှင်မြတ်က 9:112 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:112) ayat 112 in Burmese

9:112 Surah At-Taubah ayat 112 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 112 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 112]

(မှားယွင်းသော လမ်းစဉ်များကို ကျောခိုင်း၍ နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်ပြီး အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့) ဦးလှည့်သူများ၊ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို တစ်သဝေမတိမ်းလိုက်နာလျက်) နာခံဝတ်ပြုသူများ၊ (စကြဝဠာအတွင်းရှိ အရှင့်နိယာမတရားများနှင့်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများကို စူးစမ်းလေ့လာ၍ အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်နာမတော်များကို) ချီးမွမ်းထောပနာပြုကြသူများ၊ (အရှင့်အမိန့်ပညတ် ချက်များကို လေ့လာဆည်းပူးရန်နှင့်လူသားတို့ထံသို့ အရောက်ပို့ဆောင်ပေးရန် ရည်ရွယ်လျက် အရှင့်ကျေနပ်နှစ် မြို့မှုအတွက်) ခရီးသွားကြသူများ၊ (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များ၏ရှေ့မှောက်တွင် ရိုကျိုးစွာဖြင့်) ဦးညွတ်ကြ သူများ၊ (အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်တွင် ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အပ်နှံလျက် နာခံမှုအပြည့်ဖြင့်) ဦးချသူများ၊ (လူတို့အား တရားတော်နှင့်အညီ တရားမျှတမှု၊ အမှန်တရားနှင့်) ကောင်းမှုကုသိုလ်များပြုလုပ်ရန် အမိန့်ပေးနှိုးဆော်တိုက်တွန်းကြသူများနှင့် (တရားတော်နှင့်ဆန့်ကျင်သော ဖီဆန်မှု၊ မတရားမှု၊ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု လိမ်လည်လှည့်စားမှုစသော) မကောင်းမှု အကုသိုလ်များမှ တားဆီးပိတ်ပင်သူများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင် ကန့်သတ်ချက်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်သူများစသည့် ပုဂ္ဂိုလ်တို့အား ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြောင်း သတင်းကောင်းပါးလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون, باللغة البورمية

﴿التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون﴾ [التوبَة: 112]

Ba Sein
၁၁၂။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဘက်တော်သို့ တရားသံဝေဂနှင့် လှည့်သူတို့ အရှင်မြတ်၏ အမှုတော်ကို ထမ်းဆောင်သူတို့ အရှင်မြတ်ကို ချီးကျူးသူတို့ဥပုသ်စောင့်သူတို့ဦးညွှတ်သူတို့ဝပ်တွားရှိခိုးပူဇော်သူတို့မှန်ကန်မှုကို တိုက်တွန်းဆင့်ဆို သူတို့၊ မကောင်းမှုကို တားမြစ်သူတို့၊ အရှင်မြတ်၏ ပညတ်တော်အတွင်းကျင့်ကြံသူတို့သာ ဤသူတို့သည် အောင်မြင်ကြသည်။ယုံကြည်သူတို့အား ဝမ်းမြောက်ဖွယ်သောသတင်းကောင်းမင်္ဂလာကို ပေးကြားလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုစစ်မက်ပြိုင်ဆိုင် တိုက်ခိုက်ကြသော သူများသည် ဝန်ချတောင်းပန်လျက် ရှိကြသူများ၊ ဝတ်ပြုလျက် ရှိကြသူများ၊ ချီးမွမ်း ထောမနာပြုလျက်ရှိကြသူများ၊ ဥပုသ်သီလဆောက်တည်လျက် ရှိကြသူများ၊ ‘ရုကူအ်’ ဦးညွှတ်လျက် ရှိကြသူများ၊ ‘စဂျ်ဒဟ်’ ပျပ်ဝပ်ဦးချလျက်ရှိကြသူများ၊ ထို့ပြင် ကောင်းမှုများကို အမိန့်ပေးညွှန်ကြားလျက်ရှိကြသူများ၊ မကောင်းမှုများမှ တားမြစ်လျက်ရှိကြသူများ ဖြစ်ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စည်းကမ်းများကို စောင့်စည်းထိန်းသိမ်းသူများဖြစ်ကြကုန်၏။ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ‘မုအ်မင်န်’သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား သတင်းကောင်း ပြောကြားပါလေ။
Hashim Tin Myint
(အရှင်မြတ်က ဂျန္နသ်‌ပေးပြီး ဝယ်ယူလိုက်‌သောသူများသည်) ဝန်ချ‌တောင်းပန်သူများ၊ အိဗာဒသ် ဝတ်ပြုသူများ၊ ချီးမွမ်းသူများ၊ ‌စွောင်မ် ဥပုစ်‌စောင့်ထိန်းသူများ*၊ ရုကူအ်ဦးညွတ်သူများ၊ ‌ကောင်းမှုများကို ညွှန်ကြားပြီး မ‌ကောင်းမှုများမှ တားမြစ်သူများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းကမ်းများကို ‌စောင့်ထိန်းသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ၎င်း‌နောက် အသင်သည် အီမာန်ယုံကြည်သူများအား သတင်း‌ကောင်း‌ပေးလိုက်ပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek