بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ (1) (ဤသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ထံမှ သင်တို့နှင့်ကတိပဋိညာဉ်ချုပ်ဆိုထားသော အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသည့် မယုံကြည်သူတို့အား (သူတို့၏သစ္စာဖောက်မှုကြောင့် စာချုပ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ တာဝန်ကင်းရှင်းကြောင်းကို) ရာဇသံပေးခြင်းပင် ဖြစ်၏။ |
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ (2) (အို၊ ရုပ်တုကိုးကွယ်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် ကတိပဋိညာဉ်တစ်ခုကို ချုပ်ဆိုပြီး ယင်းကို ချိုးဖောက်ကြ ၏။) သို့ဖြစ်ရာ သင်တို့သည် (သင်တို့၏ဒေသတည်ရှိရာ) မြေကမ္ဘာ၌ (သင်တို့လိုချင်သည့် စစ်ရေးပြင်ဆင်မှုများကို လုပ်ဆောင်ရန်) လေးလအထိ လွတ်လပ်စွာ သွားလာလှုပ်ရှားနိုင်မည်။ သို့သော် သင်တို့သည် (အရှင်မြတ်၏ တန်ခိုးတော်အား စွမ်းဆောင်မှု ကင်းမဲ့စေနိုင်မည်မဟုတ်သည့်အပြင် အရှင့်ဆန္ဒတော်ကိုလည်း နှောင့်ယှက်နိုင် မည် မဟုတ်သောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်း) မှ မည်သည့်အခါမျှ လွတ်မြောက်နိုင် မည်မဟုတ်ကြောင်းနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံ ကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား အသရေပျက်စေလျက် သေးသိမ်စေတော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်းကို (ကောင်းစွာနှလုံးသွင်း) သိမှတ်ထားကြလော့။ |
وَأَذَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (3) အဓိကကျပြီး ကြီးမားသော ဟဂျ်ဝတ်ပြုမှုကျင်းပသည့် ညီလာခံအခမ်းအနားအခါသမယတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ထံမှ လူသားအားလုံးထံသို့ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော် တို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာ (ရုပ်တု) များကို ကိုးကွယ်ကြသော သူတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ (သူတို့ ၏သစ္စာဖောက်မှုကြောင့်) တာဝန်ကင်းကြောင်းကို ကြေညာချက် ထုတ်ပြန်တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အကယ်၍ သင်တို့သည် ရန်လိုမုန်းတီးမှုကိုစွန့်၍ နောင်တဖြင့် တရားလမ်းမှန်ဘက်သို့ လှည့်လာကြလျှင် ယင်းသည် သင်တို့ အတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်လိမ့်မည်။ သို့သော် အကယ်၍ သင်တို့ ကျောခိုင်းသွားကြလျှင် သင်တို့သည် (အရှင့် ဆန္ဒတော်အရ အရှင့်တန်ခိုးတော်ဖြင့် အရေးယူတော်မူခြင်းမှ ကင်းလွတ်နိုင်အောင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စွမ်း ဆောင်မှုကင်းမဲ့စေနိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်းကို နှလုံးသွင်းသိမှတ်ကြလော့။ ထို့ပြင် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အတွက် အလွန် ပြင်းထန်စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ရှိကြောင်း သတင်းကောင်း ပါးလော့။ |
إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (4) သို့သော် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက် အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ကိုးကွယ်ကြသူတို့အနက်မှ သင်တို့နှင့်ကတိ ပဋိညာဉ်ချုပ်ဆိုထားပြီးနောက် (စာချုပ်ပါအတိုင်း ကျေပွန်စွာဆောင်ရွက်ရာတွင်) သင်တို့အပေါ်၌ တစ်စုံတစ်ရာ ပျက်ကွက်ခြင်း (ပေါ့လျော့ခြင်း) မပြုရုံသာမက သင်တို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍လည်း မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ကျောထောက်နောက်ခံမပြုကြသူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့နှင့်ချုပ်ဆိုခဲ့သော ကတိပဋိညာဉ်အား (စာချုပ်ပါ အချက်အလက်နှင့်အညီ) စာချုပ်သက်တမ်းကုန်ဆုံးသည့် အချိန်ကာလအထိ ပြီးမြောက်အောင် ကျေပွန်စွာဆောင် ရွက်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်း မျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ် မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်ကြံကြသူတို့အား နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
فَإِذَا انسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5) ထို့နောက် (စစ်မဖြစ်ရန်တားမြစ်ထားသော) အထွတ်အမြတ်ကာလအဖြစ်သတ်မှတ်ထားသည့် လများ (လေးလ) ကုန်ဆုံးသွားသောအခါ (စာချုပ်ချိုးဖောက်၍ သစ္စာဖောက်ကြသည့်) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက် အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ကိုးကွယ်ကြသော သူတို့အား (စစ်ကြေညာ၍) ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံသည့်နေရာတိုင်း၌ အပြန်အ လှန်တိုက်ခိုက်ကြလော့။ ဖမ်းဆီးကြလော့။ စစ်တပ်ဖြင့် ဝိုင်းထားကြလော့။ သူတို့ချုံခိုတိုက်ခိုက်ရန် ဝင်ရောက် လာနိုင်သည့် နေရာတိုင်းတွင် သူတို့ကို ဟန့်တားရန်အတွက် နေရာယူစောင့်ကြည့်ကြလော့။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ သူတို့သည် (နောင်တသံဝေဂရလျက် သူတို့၏သဘောထားများကို ပြုပြင်ပြီးနောက် အမှန်တရားသစ္စာဘက်သို့) အမြင်မှန်ရလျက် လှည့်ကြပြီး ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည် ကြရုံသာမက ဇကာသ် (ခေါ်ချို့တဲ့ ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်အရစွန့်လှူရန် ညွှန်ကြားထားသည့် လူမှုဖူလုံကြေး) ကို ပေးဆောင်ကြလျှင် (တရားတော်နှင့်မဆန့်ကျင်သည့် ယဉ်ကျေးမှု၊ ဓလေ့ထုံးစံ စသော) သူတို့၏လမ်းကို (လွတ်လပ်စွာ နာခံဘဝတည်ဆောက်နိုင်ရန်အလို့ငှာ) ဖွင့်ပေးကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ (6) ထို့ပြင် အကယ်၍ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသော သူတို့အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက် အသင် (တမန်တော်) ထံ အကာအကွယ်ရလို၍ ခိုလှုံခွင့်တောင်းခံလျှင် သူ့အား ခိုလှုံခွင့်ပေး၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏မုက္ခပါတ်တော်ကို ကြားနာရသည်အထိ ကာကွယ်ထားလော့။ ထို့နောက် ဘေးကင်းလုံခြုံစွာဖြင့် သူ့နေထိုင်ရာဒေသသို့ ပို့ဆောင်ပေးလော့။ ထိုသို့ ညွှန်ကြားတော်မူရခြင်းမှာ ထိုသူတို့သည် မသိနားမလည်သော အတွေးအခေါ်မဲ့သည့် လူမျိုးဖြစ်သောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ |
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (7) အထွတ်မြတ်ဆုံး ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်၌ သင်တို့နှင့်မဟာမိတ်အဖြစ် ကတိပဋိညာဉ်ချုပ်ဆိုကြသော (မယုံကြည်သူ) တို့မှအပ အခြားအရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ ရုပ်တုကိုးကွယ်ကြသော (အရှင့်စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို အသိအမှတ်မပြုကြသည့်) ပုဂ္ဂိုလ်များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ထံတွင် ကတိပဋိညာဉ် (ဖြင့် မဟာမိတ် ပြုလုပ်ရန် လျှောက်ထားခြင်း) အား သူတို့အတွက် မည်သို့ ခွင့်ပြုနိုင်မည်နည်း။ သို့သော် (သင်တို့ နှင့်ကတိပဋိညာဉ်ထားခဲ့ကြသော) သူတို့သည် (စာချုပ်ပါ စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ) သင်တို့အတွက် ဖြောင့်မတ် မှန်ကန်မြဲမြံစွာဖြင့် ရပ်တည်နေသမျှ ကာလပတ်လုံး သင်တို့လည်း သူတို့အတွက် (ပဋိညာဉ်နှင့်အညီ) မြဲမြံစွာ ရပ်တည်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာ ဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့ကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ (8) (အရှင့်စည်းမျဉ်းဥပဒေကို အသိအမှတ်မပြုသော သူတို့နှင့်ကတိပဋိညာဉ်ချုပ်ဆိုရန်) မည်သို့ ဖြစ်နိုင်မည်နည်း။ ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် သင်တို့အပေါ် ကြီးစိုးလွှမ်းမိုးခွင့်ရလျှင် သင်တို့နှင့်ချုပ်ဆိုထားသည့် ပဋိညာဉ်၌ ပါရှိသော ကတိကဝတ်များ၊ ဆွေမျိုးတော်စပ်မှုဆိုင် အနှောင်အဖွဲ့များနှင့်တာဝန်ယူမှု၊ တာဝန်ခံမှုများကို အလျှင်း ထောက်ထားကြမည်မဟုတ်ပေ။ သူတို့၏နှုတ်လျှာများဖြင့် သင်တို့အား နှစ်သိမ့်စကားပြောဆို၍ ဖြေသိမ့်ကြသော်လည်း သူတို့၏စိတ်နှလုံးများမှာမူကား (ကတိခံဝန်ချက်များကို သစ္စာမဲ့စွာ) ငြင်းပယ်လျက်ရှိကြသည်။ အမှန်မှာ သူတို့အနက်မှ အများစုသည် အရှင့်စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို အာခံဖောက်ဖျက် (သော ယုတ်မာကောက်ကျစ်) သူများသာ ဖြစ်ကြ၏။ |
اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (9) သူတို့သည် (ကတိပဋိညာဉ်ကို ချိုးဖောက်လျက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဖြစ်စလောက်သော အဖိုးအခဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်ကြပြီး (လူတို့အား) အရှင့်လမ်းစဉ်တော်မှ ဟန့် တားပိတ်ပင်ကြ၏။ အမှန်ပင်၊ သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများသည် အလွန်ယုတ်ညံ့ဆိုးရွားလှပေ၏။ |
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ (10) သူတို့သည် မည်သည့်ယုံကြည်သူတစ်ဦးအပေါ်၌ဖြစ်စေ ဆွေမျိုးတော်စပ်မှုနှင့်တာဝန်ယူတာဝန်ခံမှုကိုပင် ထောက်ထားကြသည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည်ကား အရှင့်စည်းဘောင်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ |
فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (11) သို့ရာတွင် အကယ်၍ သူတို့သည် (သူတို့၏မှားယွင်းသော အတွေးအခေါ် အယူအဆများကို စွန့်လွှတ်၍ သံဝေဂရလျက်) အမှန်တရား သစ္စာဘက်သို့ လှည့်ကြပြီး ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာဆောက်တည်ကြရုံသာမက ဇကာသ် (ခေါ် ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်အရ ပေးလှူရသည့် လူမှုဖူလုံကြေး) ကိုလည်း ပေးဆောင်ကြလျှင် (သူတို့သည်) ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) တွင် သင်တို့၏ညီနောင်များပင် ဖြစ်ကြပေလိမ့်မည်။ ထိုသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် သိနားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော လူမျိုးတို့အတွက် (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်အားဖြင့် အရှင့်လမ်းညွှန်တော်ပါဝင်သည့်) သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းတင်ပြစေတော်မူ၏။ |
وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ (12) တစ်ဖန် အကယ်၍ သူတို့သည် (သင်တို့နှင့်) ကတိခံဝန်ချက်ချုပ်ဆိုပြီးနောက်မှ သူတို့၏ကတိသစ္စာကို ဖောက်ဖျက်လျက် သင်တို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ပုတ်ခတ်စွပ်စွဲပြောဆို၍ တိုက် ခိုက်လာကြလျှင် ထိုမယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့၏ခေါင်းဆောင်များကိုလည်း တိုက်ခိုက်ကြလော့။ (အ ကြောင်းမှာ) ဧကန်ပင်၊ သူတို့၌ (ယုံကြည်စိတ်ချရသော) ကတိသစ္စာ ကင်းမဲ့နေကြပြီး (သူတို့၏မှားယွင်းသော အတွေးအခေါ်အယူအဆများသည် တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို အန္တရာယ်ပြုနေရသောကြောင့်) သူတို့အား ရပ်တန့်စေရန်အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ |
أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (13) သူတို့၏ကတိခံဝန်ချက်များကို ဖောက်ဖျက်ခဲ့ကြရုံသာမက ရစူလ်တမန်တော်ကိုပင် (ကိုယ်တော်မြတ်၏ဇာတိမြေမှ) နှင်ထုတ်ရန် သန္နိဋ္ဌာန်ချခဲ့ကြပြီး သင်တို့ကို ဦးစွာပထမ စတင်ရန်လိုတိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသော သူတို့အား သင်တို့လည်း ပြန်လည် ခုခံတိုက်ခိုက်ကြရမည် မဟုတ်လော။ သင်တို့က သူတို့ကို ကြောက်ရွံ့ကြလေသလော။ အမှန်မှာ အကယ်၍ သင်တို့သည် စစ်မှန်သော ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြလျှင် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား တစ်သဝေမတိမ်း နာခံလိုက်နာခြင်းဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ပိုမို၍ ကြည်ညိုကြောက်ရွံ့ထိုက်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ (14) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သင်တို့အား စတင်ရန်လိုတိုက်ခိုက်ကြသော) သူတို့ကို သင်တို့၏လက်များဖြင့် ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူပြီး သူတို့အား အရှက်ရစေတော်မူမည်ဖြစ်သောကြောင့် သင်တို့အား သူတို့အပေါ်၌ အောင်မြင်စေတော်မူမည်သာမက သက်ဝင်ယုံကြည်သော လူမျိုးတို့၏စိတ်နှလုံးများကိုလည်း (ဖိနှိပ်ညှင်းပန်းမှု များမှ လွတ်မြောက်စေကာ) သက်သာအေးချမ်းစေတော်မူမည်ဖြစ်၍ သူတို့နှင့်အပြန်အလှန်တိုက်ခိုက်ကြလော့။ |
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (15) ထို့ပြင် (ယုံကြည်သူတို့၏) စိတ်နှလုံးများမှ အာဃာတတရားကိုလည်း ဖယ်ရှားပေးတော်မူပြီး အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသော သူဘက်သို့ အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် လှည့်တော်မူ (လျက် တရားလမ်းမှန်ရရှိရန် လမ်းညွှန်တော်မူ) မည်။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (မည်သူက လမ်းညွှန်နှင့်ထိုက်တန်ပြီး မည်သူက လမ်းမှားရောက်ရန် အားသန်နေကြာင်းအပါအဝင်) အရာခပ် သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ (စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (16) သို့တည်းမဟုတ် သင်တို့အနက် မည်သူတို့သည် (အရှင့်လမ်းတော်၌) စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားနေကြ ပြီး မည်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်နှင့်ယုံကြည်သူတို့မှအပ အခြားသူတို့ကို (အကူအညီနှင့်စုစည်းညီညွတ်မှုရရှိရန် မျှော်ကိုးလျက်) ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်သော မိတ်ဆွေများအဖြစ် စွဲမှတ်ထားကြသည်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သိတော်မမူသည့်အတွက် (ဒုက္ခအခက်အခဲများဖြင့် စမ်းသပ်တော်မမူဘဲ သို့မဟုတ် ဒဏ်ခတ် အရေးယူတော်မမူဘဲ) ချန်လှပ်ထားခြင်းခံရမည်ဟု သင်တို့ ထင်မြင်ယူဆနေကြသလော။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံသမျှတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ (17) မယုံကြည်မှု (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုတို့) ဖြင့် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့် စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ သူတို့၏စိတ်ဆန္ဒနှင့်အညီ အသုံးချကြခြင်းဖြင့် (အရှင်မြတ်ကို နာခံကိုးကွယ်ခြင်းမရှိကြောင်းကို) သူတို့ကိုယ်တိုင်သက်သေထူကြပြီး အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောကိုး ကွယ်ရာများကို နာခံကိုးကွယ်နေကြသူတို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များကို ပြုပြင် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် အခွင့်အရေး မရှိပေ။ ထိုသူတို့သည် သူတို့၏ပြုမူလုပ်ဆောင်ချက်များကို (သူတို့ကိုယ် တိုင်) အချည်းနှီး ဖြစ်စေသူများဖြစ်ကြပြီး ငရဲမီးထဲ၌ ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ခံစားကြရမည့် သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ |
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ ۖ فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَن يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ (18) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ မည်သူ့ကိုမျှ မကြောက်ရွံ့ဘဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ (တမလွန် တရားစီရင်မည့်နေ့) ကို စိတ်ရင်းဖြူစင်စွာဖြင့် ယုံကြည်ပြီး ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်း မျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ရုံမက ဇကာသ် (ခေါ် ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်အရ စွန့်လှူရသော လူမှုဖူလုံကြေး) ကိုလည်း ပေးဆောင်သော သူသည်သာလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ၏ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များကို ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် အခွင့်အရေး မရှိပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုသူတို့သည် တရားလမ်းညွှန်ရသည့် ပုဂ္ဂိုလ် များအနက်မှ ဖြစ်ကြ(ပြီး သူတို့၏တမလွန်ဘဝဆိုင်ရာ မျှော်မှန်းချက်များ အထမြောက်) ရန် မျှော်လင့်နိုင်၏။ |
۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (19) သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ထပ်တူထပ်မျှ တူညီသည်ဟု သတ်မှတ်တော်မမူသော (အုပ်စုနှစ်စုဖြစ်သည့်) အတွက် အမြတ်ဆုံး ဗလီဝတ်ကျောင်းကို ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းကြပြီး ထိုဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ဟဂျ်ဝတ်ပြုရန် ရောက်လာကြသူတို့အား သောက်သုံးရေ တိုက်ကျွေးလှူဒါန်းကြသူများနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုလည်းကောင်း၊ နောက်ဆုံးနေ့ကိုလည်းကောင်း စိတ်ရင်းဖြူစင်စွာယုံကြည်ကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်၌ စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြသူများကို ထပ်တူထပ်မျှ တူညီသကဲ့သို့ မှတ်ယူသတ်မှတ်ကြမည်လော။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုလုပ်ကြသော လူမျိုးကို လမ်းမှန်ညွှန်ပြတော်မူမည် မဟုတ်ချေ။ |
الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ (20) (အရှင်မြတ်ကို) ယုံကြည်ကြပြီး (ထိုယုံကြည်မှုကြောင့် ဖိနှိပ်ညှင်းပန်းခံရလျက်) နေရပ်စွန့်၍ ရွှေ့ပြောင်းကြရသော်လည်း သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒ အတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များနှင့် စည်းစိမ်ပိုင်ဆိုင်မှုတို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏လမ်းတော်၌ စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမြင်တော်၌ အဆင့်အတန်းအမြင့်မြတ်ဆုံးသော ပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့သည်ပင် (လောကီလောကုတ္တရာနှစ်ဌာနစလုံး၌) အောင်မြင်မှုဆွတ်ခူးသူများဖြစ်ကြ၏။ |
يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ (21) သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်က သူတို့အား ကရုဏာတော်ဖြင့် အရှင့်ထံတော်မှ အရှင်မြတ်နှစ်မြို့တော်မူခြင်းနှင့် သုခဥယျာဉ်များထားရှိကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ထဲတွင် သူတို့အတွက် အစဉ်ထာဝရ တည်တံ့မည့် သုခချမ်းသာပျော်ရွှင် ချမ်းမြေ့ ဖွယ်ရာ များခံစားရမည်ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ သတင်းကောင်းပါးစေတော်မူ၏။ |
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (22) (သူတို့သည်) ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ထဲတွင် အစဉ်ထာဝရကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်စံစားကြပေမည်။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို မြဲမြံစွာ နာခံလိုက်နာကြသူတို့အတွက်) အရှင့်ထံတော်၌ ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်လှစွာသော ဆုလဒ်တော်ထားရှိတော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (23) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်များနှင့်သားချင်းညီအစ်ကိုတို့သည် ယုံကြည်မှုထက် မယုံကြည်မှု (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှု) ကို ပိုမို၍ နှစ်သက်မြတ်နိုးကြလျှင် သူတို့အား သင်တို့၏ (အရေးကိစ္စများကို ဖြေရှင်းရာ၌ ယုံကြည်စိတ်ချရသော လူယုံတော်နှင့်) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများအဖြစ် မမှတ်ယူ (မပြုလုပ်) ကြလေနှင့်။ စင်စစ်မူကား၊ သင်တို့အနက်မှ မည်သူမဆို သူတို့ကို ထိုသို့ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများအဖြစ် မှတ်ယူကြလျှင် ထိုသူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုလုပ်ကြသူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ |
قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (24) ဟောကြားလော့။ “အကယ်၍ သင်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်များ၊ သားမြေးများ၊ ညီအစ်ကိမောင်နှမများ၊ ဘဝကြင်ဖော်များ၊ ဆွေမျိုးသားချင်းများ၊ သင်တို့ရှာဖွေဆည်းပူးစုဆောင်းထားသော ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများ၊ ဆုတ်ယုတ်ကျဆင်းမည်ကို စိုးရိမ်ကြောင့်ကြနေရသည့် သင်တို့၏ကုန်စည်ကူးသန်းရောင်းဝယ်မှုများနှင့်သင်တို့၏ အထူးနှစ်ထောင်းအားရသော အိမ်ယာတိုက်တာဂေဟာများသည် သင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့် ရစူလ်တမန်တော်နှင့် အရှင့်လမ်းတော်၌ စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားခြင်းတို့အတွက် ချစ်ခင်နှစ်သက်မြတ် နိုးတွယ်တာဖွယ်ရာအဖြစ် မှတ်ယူကြလျှင် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား ဦးစားပေး မလုပ်ဆောင်သည့်အတွက် အရေးယူမှုဆိုင်ရာ) စီမံချက်အမိန့်တော်များကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးတော်မူသည် အထိ စောင့်ဆိုင်းနေကြလော့။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များကို အာခံဖီဆန်သော (ကောက်ကျစ်ယုတ်မာသည့်) လူမျိုးအား လမ်းမှန်ညွှန်ပြတော်မူမည် မဟုတ်ချေ။” |
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ ۙ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ ۙ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَ (25) ဧကန်ပင်၊ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား မြောက်များစွာသော စစ်မြေပြင် (နေရာဒေသ) များနှင့် ဟူနိုင်န် (တောင်ကြားစစ်ပွဲဖြစ်ပွားသည့်) နေ့တို့တွင် မုချ ကူညီစောင်မတော်မူခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ ထိုဟူနိုင်န်နေ့တွင် သင်တို့သည် (စစ်အင်အားများပြားလှသည်ကို အကြောင်းပြု၍) ကျေနပ်အားရဖြစ်နေကြစဉ် (သင်တို့ကိုယ်သင်တို့ အထင်ကြီးမှုကြောင့်) သင်တို့၏အင်အားသည် သင်တို့အတွက် မည်သို့မျှ အသုံးမဝင်ခဲ့သည့်အပြင် ကျယ်ပြောလှသော မြေကမ္ဘာသည်လည်း သင်တို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းသွားခဲ့သောကြောင့် သင်တို့သည် ကျောခိုင်း၍ ဆုတ်ခွာထွက်ပြေး ခဲ့ကြရလေ၏။ |
ثُمَّ أَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ (26) ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်နှင့်ယုံကြည်သူတို့အပေါ်တွင် အရှင့်တည်ငြိမ် အေးချမ်းမှုတော်အား ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး သင်တို့မမြင်နိုင်သော အင်အားများကို (သင်တို့၏စစ် ကူအဖြစ်) ချမှတ်ပေးအပ်တော် (စေလွှတ်တော်) မူလျက် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား ပြစ်ဒဏ် ပေးတော်မူခဲ့၏။ (မှတ်သားကြလော့။) မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ငြင်းပယ်သူ) တို့၏ အကျိုးဆက်မှာ ထိုသို့ပင် ဖြစ်၏။ |
ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (27) (ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူ ဘက်သို့ နောင်တကြီးစွာရလျက် အရှင့်ထံ ဝန်ချတောင်းပန်ခြင်းကို လက်ခံတော်မူရန် အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့်) လှည့်တော်မူ၏။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူ သောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (28) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ ဧကန်ပင်၊ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသော သူတို့သည် (အတွေးအခေါ် အယူအဆနှင့်ယုံကြည်မှုဆိုင်ရာ) မသန့်ရှင်းသောကြောင့် ဤနှစ်ကုန်ဆုံးပြီးနောက် တွင် သူတို့အား အထွတ်အမြတ်ဆုံး ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ချဉ်းကပ်ခွင့် မပေးကြလေနှင့်။ အကယ်၍ အသင်တို့က (ထိုမသန့်ရှင်းသော သူတို့အား မက္ကာသို့ လာရောက်ခွင့် ပိတ်ခြင်းကြောင့် စီးပွားရေးကျဆင်းပြီး) ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှု (နှင့်ကြုံတွေ့ရမည်ကို) စိုးရိမ်ကြောင့်ကြကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော် နှင့်အညီ အရှင့်ရက်ရောသော ကျေးဇူးတော်များမှ သင်တို့အား (သင်တို့၏လိုအပ်ချက်များကို ဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူလျက်) ကြွယ်ဝပြည့်စုံစေတော်မူမည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိတို့၏လိုအပ်ချက် အလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ (စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ (29) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နောက်ဆုံးနေ့ကို မယုံကြည်ကြရုံသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့က တရားမဝင်အဖြစ် ပြဋ္ဌာန်းထားသော အရာများကိုလည်း တရားမဝင် အဖြစ် မှတ်ယူကြသည့်သူများနှင့်ကျမ်းတော်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသော ပုဂ္ဂိုလ်များအနက်မှ အမှန်တရားသစ္စာ ပေါ်အခြေခံသည့် ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို ယုံကြည်လက်ခံ၍ လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်း မရှိကြသူတို့အား သူတို့သည် လက်အောက်ငယ်သားများ ဖြစ်ကြသောကြောင့် (နိုင်ငံတော်အား) သူတို့၏လုံခြုံမှုကို တာဝန်ယူခြင်းနှင့်စစ်မှုထမ်းခြင်းမှ ကင်း လွတ်ခွင့်ပေးခြင်းအတွက်) ဂျဇီယာမည်သော အခွန်ကောက်ကို သူတို့၏စိတ်ဆန္ဒအလျောက် ကြည်ဖြူစွာ မပေး ဆောင်သမျှကာလပတ်လုံး သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ကြလော့။ |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (30) (အသင်တမန်တော်ထံလာရောက်ကြသည့်) ဂျူးတို့က “အုဇိုင်ရ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော် ဖြစ်၏။”ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ခရစ်ယာန်တို့က “မစီးဟ် (တမန်တော်အီစာ) သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော် ဖြစ်၏။” ဟူ၍လည်းကောင်း ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ သူတို့က ထိုသို့ပြောဆိုကြခြင်းသည် သူတို့၏နှုတ်လျှာများဖြင့် သူတို့ပြောလိုရာကို ကြံစည်ဖန်တီး၍ ပြောကြခြင်းသာ ဖြစ်ပြီး သူတို့မတိုင်မီက ရှိခဲ့ကြသော မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့၏အဆိုအမိန့်များကိုတုပ၍ ပြောဆိုနေကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား တော်လှန်ဖျက်ဆီးစေတော်မူပါစေ။ သူတို့သည် (အမှန်တရားကို ကျောခိုင်း၍ လမ်းမှားကို အခိုင်အမာ ကြံစည်ဖန်းတီးခြင်းဖြင့်) မည်သို့ လှည့်စားခြင်းခံကြရစေမည်နည်း။ |
اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (31) (ဂျူးတို့က) သူတို့၏ရဗ္ဗီခေါ် ဓမ္မဆရာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ (ခရစ်ယာန်တို့က) သူတို့၏ဘုန်းကြီးများနှင့် မရ်ယမ်၏သား မစီးဟ် (ခရစ်တော်) ကိုလည်းကောင်း (အရှင်မြတ်၏အမိန့်ပညတ်ချက်များကို ဆန့် ကျင်၍ ဓမ္မဆရာများနှင့်ဘုန်းကြီးတို့က တရားဝင်သည် သို့မဟုတ် တရားမဝင်ကြောင်းကို ဆုံးဖြတ်သတ်မှတ်သည့် အတိုင်း နာခံလိုက်နာလျက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စွန့်၍ (ဓမ္မဆရာများ၊ ဘုန်းကြီးများနှင့်တမန်တော်အီစာတို့ အား) သူတို့၏အရှင်သခင်များအဖြစ် ယုံကြည်ကိုးကွယ်နေကြ၏။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား (အရှင်မြတ်ထံတော်မှ) သူတို့အား “တစ်ဆူတည်းသော အရှင်မြတ်ကိုသာ နာခံကိုးကွယ်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်မှအပ အခြား မည်သည့် ပူဇော်ပသ ရှိခိုးကန်တော့ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ထိုက်သော အရာဟူ၍ အလျှင်း မရှိကြောင်းနှင့်ထိုအရှင် မြတ်သည် (သူတို့ကိုယ်ကြံစည်ဖန်တီးလျက် အရှင်မြတ်နှင့်) တွဲဖက်တုပြိုင်၍ နာခံကိုးကွယ်နေကြသော အရာဟူသမျှမှ လုံးဝ သန့်ရှင်းစင်ကြယ် (ပြီး ကိုးကွယ်ထိုက်သော နားမတော်၊ ဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်ထားတော်မူ) ကြောင်း” တို့ကိုသာ အမိန့်ပေး လမ်းညွှန်တော်မူခြင်း ခံကြရ၏။ |
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (32) သူတို့သည် (ဉာဏ်ဆင်မှု၊ ကြံစည်မှု၊ စီမံချက်သစ်တို့နှင့် ခေတ်မီနည်းစနစ်များကို အသုံးပြု၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရောင်ခြည်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်နှင့်အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေး အ တွက် မရှိမ ဖြစ်လိုအပ်သော အစ္စလာမ်) ကို သူတို့၏ပါးစပ် (မီဒီယာ) များဖြင့် ချုပ်ငြိမ်းပျောက်ကွယ်စေရန် ရှာကြံလိုလား နေကြ၏။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သူတို့၏ကြံစည်မှု၊ စွပ်စွဲမှုနှင့်ဝါဒဖြန့်မှုတို့ကို) ငြင်းပယ်တော်မူလျက် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့က မလိုမုန်းထားဖြစ်သော်ငြားလည်း အရှင့်ရောင် ခြည်တော်ကို ပြည့်ဝစုံလင်စွာ တောက်ပစေတော်မူရန်သာ အတည်ပြုတော်မူ၏။ |
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (33) ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသူတို့က မလိုမုန်းထား ဖြစ်နေကြသော်ငြားလည်း ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့်ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို အားလုံးအပေါ် အထင်အရှားလွှမ်းမိုးစေတော်မူရန် လမ်းညွှန်တော်နှင့်အမှန်တရားသစ္စာပေါ် အခြေခံသော ဒီန်နှင့်အတူ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်ကိုစေလွှတ်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (34) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ ဧကန်ပင်၊ ရဗ္ဗီခေါ်ဓမ္မဆရာများနှင့်ဘုန်းကြီးများအနက်မှ များစွာသော သူတို့သည် လူတို့၏ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများကို မတရားသော နည်းလမ်းများဖြင့် မုချပင် စားသုံးကြ (ရန်၊ လောကီဂုဏ်ပကာသနနှင့်စည်းစိမ်ချမ်းသာကို ရယူကြရန်အတွက် ကျမ်းစာပါ အချက်အလက်များကို သူတို့၏စိတ်အလိုကျ ပြောင်းလဲပစ်ကြ) ပြီး လူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးနေကြ၏။ ထိုသူတို့သည် ရွှေ၊ ငွေ (ရတနာပစ္စည်း) များကို (တွန့်တိုလျက်) စုဆောင်းသိုလှောင်ထားကြပြီး ယင်းတို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ ပေးကမ်းသုံးစွဲကြသည် မဟုတ်ပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့အား ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကိုခံကြရမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်းပါးလော့။ |
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ (35) ထိုရွှေငွေ (ရတနာ) များကို ငရဲဘုံ၏မီးထဲ၌ ထည့်၍ အပူပေးရှို့မြိုက်ခြင်းခံရမည့်နေ့တွင် ယင်း (ရှို့မြိုက်ခြင်း ခံရသော ရွှေငွေရတနာများ) ဖြင့် သူတို့၏ နဖူးများ၊ နံဘေးများနှင့်ကျောကုန်းများကို အမှတ်တံဆိပ် ခတ်နှိပ်စေတော်မူလိမ့်မည်။ “ဤသည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အ တိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့် အညီ အသုံးမချဘဲ သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်း အသုံးချလျက် စု ဆောင်းသိုလှောင်ထားသော အရာများဖြစ်သည့်အတွက် သင်တို့စုဆောင်းသိုလှောင်ထားခဲ့သမျှနှင့်အညီ (အပူပေးထားသော သင်တို့၏ရတနာဖြင့် ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်းကိုလည်း) မြည်းစမ်းကြလော့။” |
إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ۚ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (36) မုချဧကန်၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့သည့် နေ့ရက်အချိန်ကာလ မှစ၍ (ယနေ့မျက်မှောက်ကာလအထိ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အမြင်တော်တွင် (တစ်နှစ်တွင်ရှိသည့်) လများ၏အရေအတွက်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်အရ ပြဋ္ဌာန်းသတ်မှတ်ထားသည့် မှတ်တမ်း၌ ဆယ့်နှစ်လဖြစ်ပြီး ယင်းတို့အနက်မှ လေးလသည် (စစ်မတိုက်ရန် တားမြစ်ထားသည့်) ထူးမြတ် သောလများပင် ဖြစ်၏။ ထိုသို့ပင် (စကြဝဠာကြီး၏လည်ပတ်လှုပ်ရှားမှုများနှင့်လူ့ဘဝဖြစ်စဉ်များကိုလည်း အရှင့်နိယာမနှင့်စီမံချက်ဖြင့် ပြဋ္ဌာန်း သတ်မှတ်ထားတော်မူပြီး) ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ ပါဝင်သည့်ဘဝ တည် ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) သည်လည်း ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်၍ အစဉ် တည်တံ့မည့် လမ်းစဉ်တော်ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုလများတွင် အသင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီ အသုံးချ၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်လျက် မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် မပြုလုပ်ကြလေနှင့်။ အရှင် မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို နာခံကိုးကွယ်ကြသူတို့ အားလုံး စုစည်း၍ သင်တို့အား အလုံးအရင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်ကြသကဲ့သို့ သင်တို့အားလုံးလည်း တစ်ညီလက်ညီ အလုံးအရင်းဖြင့် (ခုခံ) တိုက်ခိုက်ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့နှင့်အတူရှိတော်မူကြောင်း နှလုံးသွင်းသိမှတ်ကြလော့။ |
إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (37) (ထူးမြတ်သောလများတွင် စစ်တိုက်ခြင်းအား တရားဝင် ဖြစ်စေရန်နှင့်ဟဂျ်ဝတ်ပြုစဉ်ကာလကို သူတို့အလိုရှိ သည့်လတွင် ဖြစ်စေရန်အတွက် ထူးမြတ်သောလကို ပြောင်းလဲသတ်မှတ်၍) ရွှေ့ဆိုင်းခြင်းသည် မုချပင် မယုံကြည်မှု (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုတို့) ၌ (တရားမဝင်သော ကိစ္စရပ်များကို တရားဝင်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ထူးမြတ်သောလများတွင် မပြုလုပ်ရန် တားမြစ်ထားသည်များကို သူတို့၏အလို ကျပြုလုပ်ရန်လည်းကောင်း၊ အရှင့်အမိန့်ဥပဒေများကို လျစ်လျူရှုသည့် လုပ်ရပ်များအား) တိုးပွားစေခြင်းသာ ဖြစ်၏။ ထိုသို့ လုပ်ဆောင်ခြင်းအားဖြင့် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့ သည် (ပိုမို၍ပင်) လမ်းမှားသို့ ရောက်စေပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထူးမြတ်သောလ (တိုက်ခိုက်မှုတားမြစ်ခံရသောလ) များ၏အရေအတွက် နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က တရားမဝင်ဟု တားမြစ်တော်မူသည့်အရာများကို တရားဝင်အဖြစ် (အလွယ်တကူ) ပြင်ဆင်ချိန် ညှိနှိုင်းရန်အလို့ငှာ ယင်း (ထူးမြတ်သောလများ၌ တားမြစ်ထားသောအရာများ) ကို နှစ်တစ်နှစ်တွင် တရားဝင်ဖြစ်စေကြောင်း) ကြေညာ၍ နောက်တစ်နှစ်တွင်မူ တရားမဝင်အဖြစ် သတ်မှတ်ကြောင်း ကြေညာခဲ့ကြ၏။ (တစ်နည်းအားဖြင့်) စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့် မကောင်းမှုအကုသိုလ်များကို သူတို့အတွက် (ဆွဲဆောင်ဖွယ်ကောင်းသော) သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများအဖြစ် အလှတန်ဆာဆင်ခြင်းသာဖြစ်၏။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သော (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သော) လူမျိုးတို့အား တရားလမ်းမှန်ကို ညွှန်ပြတော်မူသည် မဟုတ်ချေ။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ (38) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (တဗူခ်စစ်ဆင်ရေးအတွက် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ စစ်ရေး အတွက် ထွက်လာကြလော့။” ဟု သင်တို့အား ဆော်ဩခြင်းခံရသောအခါ (လောကီစည်းစိမ်များရှိနေသည့်) မြေကမ္ဘာဘက်သို့ (ယိမ်းယိုင်တွယ်ကပ်လျက်) မည်သည့် (ဆင်ခြေ) အတွက်ကြောင့် (စစ်မထွက်ဘဲ) လေးလံစွာ ထိုင်နေကြသနည်း။ သင်တို့သည် နောင်တမလွန်ဘဝထက် လောကီဘဝသက်တမ်းဖြင့်သာ အားရကျေနပ်စွာ တင်းတိမ်ရောင့်ရဲနေကြသလော။ အမှန်မှာ နောင်တမလွန်ဘဝနှင့်နှိုင်းယှဉ်လျှင် လောကီဘဝသက်တမ်း၏ (စည်း စိမ်ချမ်းသာနှင့် ပျော်ရွှင်ကြည်နူးမှုဆိုင်ရာ) ခံစားပိုင်ခွင့်များသည် (မပြောပလောက်အောင်) အနည်းငယ်မျှသာ ဖြစ်ချေ၏။ |
إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (39) အကယ်၍ သင်တို့သည် (ညွှန်ကြားထားသည့်အတိုင်း စစ်ရေးအတွက် ပြင်ဆင်မှုများလုပ်၍) မထွက်ခွာကြလျှင် ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကို ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်း ခံကြရလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် သင်တို့၏နေရာတွင် အခြားလူမျိုးတစ်မျိုးဖြင့် အစားထိုးစေတော်မူပြီး သင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အား (မည်သည့် နည်းစနစ်ဖြစ်စေ) စိုးစဉ်းမျှ အကျိုးယုတ်နစ်နာစေနိုင်ကြသည် မဟုတ်ချေ။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များနှင့်နိယာမတရားများဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူလျက်) ပြုစွမ်းနိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (40) အသင်တို့သည် ထိုတမန်တော်မြတ်အား မကူညီခဲ့ကြသော်လည်း မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်း ပယ်သူ) တို့က သူ့အား (နေရပ်စွန့်၍ ရွှေ့ပြောင်းသွားစေရန် သူ့ဇာတိမြို့မှ) နှင်ထုတ်ခဲ့ကြ၍ သူတို့နှစ်ဦး ဂူထဲ၌ ရှိခဲ့ကြစဉ် (ပထမပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သော အဘူဘကရ်က သူတို့အား ခြေရာခံ၍ လိုက်လာခဲ့ကြသော ရန်သူများ ဂူဝသို့ ရောက်သည်ကိုမြင်သော် စိုးရိမ်ပူပင်နေစဉ် တမန်တော်မှာ) ဒုတိယပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်၍ ထိုတမန်တော်က သူ၏မိတ် ဆွေတော် (အဖော်) အား “မစိုးရိမ်၊ မပူပင်လေနှင့်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏။” ဟု (စိုးရိမ်သောက လုံးဝ ကင်းပြီး အရှင်မြတ်အပေါ် ပကတိယုံကြည်အားကိုးလျက်) ပြောခဲ့စဉ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူ့ကို ကူညီတော်မူခဲ့၏။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူ့အပေါ်တွင် (အရှင့် လက်ဆောင်တော်အဖြစ် အတွင်းအဇ္ဈတ္တ) စိတ်တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှု ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၍ သင်တို့ မမြင်နိုင်သော စစ်တပ်ကြီးဖြင့် ထောက်ပံ့လျှက် သူ့ကို အားဖြည့်ပေးတော်မူ၏။ ထို့ပြင် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့၏ပြောဆိုချက်များကို အနိမ့်ကျဆုံး ဖြစ်စေတော်မူပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဗျာဒိတ်တော်ကို အမြင့်မြတ်ဆုံး ဖြစ်စေတော်မူခဲ့၏။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အား ဂုဏ်သိက္ခာ များချီးမြှင့်တော်မူသည့်အရှင် ဖြစ်တော်မူသည့်အလျှောက်) ဘုန်းတန်ခိုးကြီးမားသော ဘုန်းတော်ရှင် (စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) နက်နဲသိမ်မွေ့သော အမြော်အမြင်တော်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (41) သင်တို့သည် (လက်နက်အင်အားအပြည့်အစုံဖြင့် လွယ်ကူ) ပေါ့ပါးစွာဖြစ်စေ၊ (စစ်ရေးအတွက် လက်နက်အင်အား မလုံလောက် မလောက်ငှဖြင့် ခက်ခဲ) လေးလံစွာဖြစ်စေ (စစ်ရေးအတွက် စည်းရုံးဆော်ဩလျှင် အသင့် ပြင်ဆင်၍) ထွက်ခွါကြလော့။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်လမ်းစဉ်တော်၌ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်)၊ နှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများဖြင့် စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်း ကန်လှုပ်ရှားကြလော့။ အကယ်၍ သင်တို့သိနားလည်ကြလျှင် သင်တို့၏ထိုသို့သော ရုန်းကန်လှုပ်ရှားမှုများသည် သင်တို့အတွက် အကောင်းမြတ်ဆုံးပင် ဖြစ်၏။ |
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ۚ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (42) (စစ်ရေးအတွက် စည်းရုံးဆော်ဩခြင်းခံရပါလျက် စစ်မထွက်ဘဲ ကြောင်သူတော်ဆန်ဆန် ကျန်ရစ်ခဲ့ကြသူ တို့သည်) အကယ်၍ ချက်ချင်းလက်ငင်းရမည့် အကျိုးအမြတ်နှင့်အလွန် နီးစပ်လွယ်ကူသော ခရီးစဉ်ဖြစ်ခဲ့လျှင် သူတို့ အသင် (တမန်တော်) ၏နောက်သို့ လိုက်လာခဲ့လိမ့်မည်။ သို့သော် (ခရီးစဉ်ကာလရှည်ပြီး နွေရာသီဖြစ်နေ သောကြောင့်) သူတို့အတွက် အလွန်ခက်ခဲပြီး ဝေးကွာလွန်းသည်ဟု ခံစားခဲ့ကြ၏။ (ထိုသို့ဖြင့် အမိန့်တော်အား သူတို့ကိုယ်တိုင် လျစ်လျူရှုခဲ့ပါလျက်) မကြာမီ သူတို့ကအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တိုင်တည်၍ “အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့ (ခရီးစဉ်အတွက် လိုအပ်ချက်များကို ဖြည့်ဆည်းရန်) တတ် စွမ်းနိုင်ခဲ့ကြလျှင် သင်တို့နှင့်အတူ မုချပင် ထွက်ခဲ့ကြမည်။” ဟု ကျိန်ဆိုပြောကြလိမ့်မည်။ ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် (လိမ်လည်လှည့်စားလို၍ ကျိန်ဆိုကြလျက်) မုသားပြောဆိုကြသူများသာ ဖြစ်ကြောင်းကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူပြီး သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့် စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုရမ္မက်နှင့်အညီ အသုံးချလျက် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖျက်ဆီးဆုံးရှုံးစေ ခြင်းသာ ဖြစ်ကြ၏။ |
عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ (43) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင် (တမန်တော်) အား (မျက်နှာသာပေး၍) ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ပြီ။ သင့်အနေဖြင့် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူပြောဆိုကြသူတို့ (၏ လုပ်ရပ်များ) ကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင် သာထင်ရှားစေတော်မူပြီး လူလိမ်လူညာများ (၏ စရိုက်) ကို သိနားလည်လာသည့်အထိ (မစောင့်ဆိုင်းဘဲ) အဘယ်ကြောင့် သူတို့အား (စစ်ချီထွက်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်၍ ကျန်ရစ်ခွင့်ရရန် ပန်ကြားခြင်းကို လက်ခံလျက်) ခွင့်ပြုလေသနည်း။ |
لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ (44) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အ စွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) နှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများဖြင့် စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားခြင်းမှ ကင်းလွတ်နိုင်ရန် အသင် (တမန်တော်) ထံ (မည်သည့်အခါမျှ ဆင်ခြေပေး၍) ကင်းလွတ်ခွင့် တောင်းကြလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ စင် စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို အရှင့်သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာကျင့် သုံးကြသူတို့ (၏ စိတ်နေသဘောထားနှင့်စရိုက်များ) နှင့်ပတ်သက်၍ အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ (45) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို မယုံကြည်ကြသူများသည်သာလျှင် အသင် (တမန်တော်) ထံ၌ (ဆင်ခြေပေး၍ စစ်တိုက်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်နိုင်ရန်အတွက်) ကင်းလွှတ်ခွင့် တောင်းကြလိမ့်မည်။ အမှန်မှာ သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများတွင် (အစ္စလာမ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) ဒွိဟသံသယများရှိနေသောကြောင့် သူတို့သည် ထိုဒွိဟသံသယ၌ပင် ခွဲဝေမရဖြစ်လျက် တဝဲလည်လည် ယိမ်းယိုင်နေကြ၏။ |
۞ وَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً وَلَٰكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُوا مَعَ الْقَاعِدِينَ (46) အကယ်၍ သူတို့သည် (နှိုးဆော်ခြင်းခံရသည့်အတိုင်း) စစ်ချီထွက်ခွာကြရန် ရည်ရွယ်ခဲ့ကြလျှင် စစ်ချီရန် အတွက် လိုအပ်သမျှပြင်ဆင်မှုများကို အမှန်ပင် အသင့်ပြင်ဆင်ထားကြလိမ့်မည်။ သို့ရာတွင် (သူတို့ သည် စိတ်ရင်းဖြူစင်စွာဖြင့် စစ်တိုက်လိုသော ဆန္ဒမရှိသောကြောင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့စစ်မြေပြင်သို့ ရောက် ရှိခြင်းအား နှစ်မြို့တော်မမူ၍ “သင်တို့သည် (အိမ်မှာနေကြသည့် ဇနီးမယား၊ သက်ကြီးရွယ်အိုနှင့်အရွယ်မရောက်သေးသော သားသမီးစသော) ကျန်ရစ်နေကြသူတို့နှင့်အတူသာ နေထိုင်ကျန်ရစ်ကြလော့။” |
لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (47) အကယ်၍ သူတို့သည် (သင်တို့နှင့်အတူ စစ်ထဲ၌ ပါဝင်ခဲ့ကြလျှင်လည်း သင်တို့ကြားတွင် (ဖရိုဖရဲ ဖြစ်စေသည့် ရှုပ်ထွေးမှုနှင့်) ပြဿနာများဖြစ်စေခြင်းမှအပ (အခြားမည်သည့် ကောင်းကျိုးကိုမျှ) သင်တို့အ တွက် တိုးပွားစေခဲ့ကြမည် မဟုတ်ချေ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် သင်တို့ကြားတွင် သူတို့အတွက်နားစွင့်သူများတိုးပွားရန်နှင့် သင်တို့အတွက် (ပြင်းထန်သော သဘောထားကွဲလွဲမှုနှင့်နိုင်ငံတော်ကို ပုန်ကန်စေသည့်) အဖျက်အနှောင့် ဖြစ်ပေါ် စေရန်သာ ကြံစည်ကြိုးစားကြလျက် တက်တက်ကြွကြွ လူးလာပြန်ခတ် လှုပ်ရှားခဲ့ကြလိမ့်မည်။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် လုပ်ဆောင်ကြ သူတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ (အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّىٰ جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ (48) ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် ယခင်ကလည်း (ထိုသို့သော) အဖျက်အနှောင့်များကို ကြံစည်ဖန်တီးကြရန် မုချပင် မွှေနောက်လုံးပန်းခဲ့ကြပြီး အသင် (တမန်တော်) ထံ အမှန်တရားသစ္စာရောက်စေတော်မူ၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်ဖြစ်ကြောင်း မြင်သာထင်ရှားစေတော်မူသည်အထိ သင်၏အရေးကိစ္စများကို ကပြောင်းကပြန် ဖြစ်စေ ရန် ကြိုးစားလျက် အသင် (တမန်တော်) အား စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့ကြသည်။ |
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلَا تَفْتِنِّي ۚ أَلَا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا ۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ (49) သူတို့အနက်မှ “ကျွန်ုပ်အား (ဤစစ်ဆင်ရေး၌ ပါဝင်ခြင်းမှ) ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေးပါ။ ကျွန်ုပ်ကို အဖျက်အနှောင့်ထဲသို့ ထည့်သွင်း၍ မစမ်းသပ်ပါနှင့်။” ဟု လျှောက်တင်ပြောကြသူများလည်း ရှိကြ၏။ (နှလုံးသွင်းကြလော့။) ဧကန်ပင်၊ သင်တို့သည် (သင်တို့၏ကြောင်သူတော်လုပ်ရပ်နှင့်အာခံဖီဆန်မှုများကြောင့် ဖျားယောင်းမှုနှင့်) အဖျက်အနှောင့်ထဲသို့ (သင်တို့ကိုယ်တိုင်) လှိမ့်ဆင်းခဲ့ကြပြီ။ ထိုမျှမက ဧကန်ပင်၊ ငရဲဘုံသည်လည်း မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား မုချပင် ဝိုင်းထားလျက် ရှိပေလိမ့်မည်။ |
إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا وَّهُمْ فَرِحُونَ (50) အကယ်၍ ကောင်းမြတ်သည့် အခြေအနေတစ်စုံတစ်ခုသည် အသင် (တမန်တော်) ထံသို့ ဆိုက်ရောက်လျှင် ယင်းသည် သူတို့အား ပူဆွေးသောက ဆိုက်ရောက်လျှင် ယင်းသည် သူတို့အား ပူဆွေးသောကရောက်စေပြီး အကယ်၍ အသင်၌ ဘေးဒုက္ခ (အကုသိုလ်) တစ်စုံတစ်ခု ဆိုက်ရောက်လာသော် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် (သင်တို့ကဲ့သို့ မကြုံရလေအောင်) ကျွန်ုပ်တို့၏အရေးကိစ္စများကို ယခင်ကပင် ကြိုတင်စီမံထားခဲ့ပြီ။” ဟု ပြောဆို ကြလျက် ရှောင်ပြေးသွားကြပြီး ပျော်ရွှင်မြူးထူးနေကြ၏။ |
قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (51) “ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က စီရင်ပြဋ္ဌာန်းသတ်မှတ်တော်မူသည့် ဖြစ်စဉ်များမှအပ အခြား (ဘေးဒုက္ခ၊ အခက်အခဲစသော) မည်သည့်အရာမျှ ကျွန်ုပ်တို့၌ အလျှင်း ဆိုက်ရောက်နိုင်မည် မဟုတ်ကြောင်း၊” ထိုအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏အရှင်သခင်နှင့်ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူ ဖြစ်ကြောင်း၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌သာ (သူတို့၏အရေးကိစ္စဟူသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍) ယုံကြည်စိတ်ချစွာ လွှဲအပ်ကြကြောင်း” ဟောကြားလော့။ |
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ (52) (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တော်တို့အား) ဟောကြားလော့။ “အသင်တို့သည် ကောင်းမြတ်သောအရာနှစ်ခု (စစ်နိုင်ခြင်းနှင့်အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ အာဇာနည်အဖြစ် အသက်ပေးလှူခြင်းတို့) အနက် တစ်ခုကို ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဖြစ်စေခြင်းမှအပ (အခြားအရာကို) စောင့်မျှော်နေကြသလော။ စင်စစ်သော်ကား ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင် တို့နှင့်ပတ်သက်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်ထံတော်မှ ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူသည့်အနေဖြင့် သင်တို့အပေါ် ဘေးဒုက္ခတစ်စုံတစ်ခု ဆိုက်ရောက်စေတော်မူရန်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့၏လက်များဖြင့် အရေး ယူစေတော်မူခြင်းကိုဖြစ်စေ၊ စောင့်မျှော်လျက် ရှိကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် (သင်တို့လုပ်ရပ်၏အကျိုး ဆက်အတွက်) စောင့်မျှော်နေကြလော့။ ကျွန်ုပ်တို့လည်း သင်တို့နှင့်အတူ စောင့်မျှော်လျက်ရှိကြ၏။” |
قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ (53) (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ အယောက်ဆောင်လှူဒါန်းမှုနှင့်ပတ်သက်၍) “သင်တို့သည် ကြည်ဖြူစွာ လိုလိုလား လားဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် ကြည်ဖြူခြင်းမရှိဘဲ စိတ်မပါလျက်ပင်ဖြစ်စေ၊ (စစ်ပွဲအတွက် ထည့်ဝင်) သုံးစွဲနိုင် ကြ၏။ သို့ရာတွင် သင်တို့ထဲမှ (ယင်းထည့်ဝင်သုံးစွဲခြင်းအား) သဘောတူလက်ခံစေတော်မူခြင်း အလျှင်း ခံရမည် မဟုတ်ပေ။ (အကြောင်းမှာ) ဧကန်ပင်၊ သင်တို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို အာခံဖီဆန်ကြသော လူမျိုးဖြစ် သောကြောင့်တည်း ဖြစ်၏။” |
وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ (54) အမှန်မှာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တိုပကို မယုံကြည် (သဖြင့် ဖီဆန်ငြင်း ပယ်) ကြခြင်းမှလွဲ၍ သူတို့၏ထည့်ဝင်သုံးစွဲမှုကို သူတို့ထံမှ သဘောတူလက်ခံတော်မူခြင်းမှ တား မြစ်ရသည့် အခြားမည်သည့်အကြောင်းရင်းမျှ မရှိချေ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုရန် ရောက်လာကြသည့်အတိုင်း စိတ်မပါဘဲ ပျင်းရိစွာဖြင့်သာ ရောက်လာကြပြီး သူတို့ပေးကမ်းသုံးစွဲလှူဒါန်းကြသည်မှာလည်း မနှစ်သက်မလို လားဘဲ (အတင်းအဓမ္မ) ပေးကမ်းသုံးစွဲကြ (သူများအဖြစ်သာ ပေးကမ်းလှူဒါန်း) ခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ (55) သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်သားသမီးများသည် သင့်အား သဘောကျ စွဲမက်စရာ မဖြစ်စေနှင့်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းတို့အားဖြင့် သူတို့အား ဤလောကီဘဝသက်တမ်း၌ပင် ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူရန် ရည်ရွယ်တော်မူပြီး သူတို့သည် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူများအဖြစ်ပင် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင် ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို (သူတို့ကိုယ်တိုင်ဖျက်ဆီးစေခြင်းဖြင့်) ဘဝကူးပြောင်းစေတော်မူမည်။ |
وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ (56) ဧကန်စင်စစ်၊ သူတို့သည် “သင်တို့အနက်ပင် (ယုံကြည်သူတို့ထဲတွင် အပါအဝင်) မုချ ဖြစ်ကြသည်။” ဟု အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုကြသော်လည်း သူတို့သည် သင်တို့အနက်မှ မဟုတ်ကြချေ။ အမှန်မှာ သူတို့သည် (သင်တို့ထဲတွင် အပါအဝင်ဖြစ်သကဲ့သို့ ဟန်ဆောင်ပြီး စိုးရိမ်ကြောက်ရွံ့မှုဖြင့် ဖိစီးခံရလျက်) သူရဲ ဘောကြောင်သော လူမျိုးသာ ဖြစ်ပေ၏။ |
لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ (57) အကယ်၍ သူတို့သည် ခိုလှုံစရာတစ်ခု သို့မဟုတ် လိုဏ်ဂူကြီးတစ်ခု (ဝပ်တွား၍ ဝင်ရောက်လျက် ပုန်း နိုင်သည့်) ဝင်ပေါက်ရှိသောနေရာတစ်ခုကို တွေ့ရှိကြလျှင် သူတို့သည် ယင်းဘက်သို့ မုချပင် (စည်းလွတ်ဘောင်လွတ်) တစ်ဟုန်ထိုး ပြေးဝင်ကြလိမ့်မည်။ |
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ (58) သူတို့အနက်မှ အလှူပစ္စည်းများ (ဝေငှခြင်း) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင် (တမန်တော်) ကို ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ဝေဖန် သူလည်း ရှိ၏။ သို့သော် အကယ်၍ ထို (လှူဖွယ်ပစ္စည်းများ) မှ သူတို့အား ပေးကမ်းလျှင် စိတ်ကျေနပ် ၍ ယင်းတို့အနက်မှ (သူတို့၏စိတ်တိုင်းကျ) သူတို့အား မပေးလျှင် သူတို့ အမျက်ဒေါသထွက် (အကြီးအကျယ်ပေါက်ကွဲ) ကြ၏။ |
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ (59) အကယ်၍ သူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ပေးကမ်းသမျှဖြင့်သာ အမှန်ပင် သူတို့ရောင့်ရဲတင်းတိမ်လျက် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လုံလောက်ပါ၏။” အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့သည် မကြာမီ ကျွန်ုပ်တို့အား အရှင့်ကျေးဇူးတော်မှ (ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်လိုအပ် ချက်များကို) ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူပါလိမ့်မည်။ ဧကန်စင်စစ်၊ (ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သည့်အခွင့်အရေးနှင့်မကျေ နပ်မှုကိုမျှ ပဓါနမထားဘဲ အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် မျှော်ကိုး၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဘက်သို့သာ လျှင် တိမ်းညွတ်လျက် အသနားခံ ပန်ကြားသူများပင် ဖြစ်ကြ၏။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြလျှင် ကောင်းလေစွ။ |
۞ إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (60) (ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်မှုအတွက်အရှင်မြတ်သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းထားသော ဇကားသ်) အလှူဒါနများသည် ဆင်းရဲချို့တဲ့သူများ၊ (လိုအပ်ချက်များရှိသော်ငြားလည်း ဂုဏ်သိက္ခာကြောင့် ထုတ်ဖော်ပြောလေ့မရှိသော) ခိုကိုးရာမဲ့များ၊ (အလှူဒါန၊ လူမှုရေး၊ အခွန်အခကောက်ခဲ့ခြင်းနှင့်အုပ်ချုပ်ရေးတို့တွင် စေတနာ့ဝန်ထမ်းအဖြစ် အလုပ်လုပ်နေကြသော) အမှုထမ်းများ၊ (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်အတွက် အထောက် အကူပြရန်နှင့် ရန်လိုမုန်းတီးမှု တားဆီးကာကွယ်ရန် လူတို့၏နှလုံးသားကို အနိုင်ရစေမည့်) စိတ်နှလုံးသိမ်မွေ့စေရန် စည်းရုံးလေ့ကျင့်ပေးသူများ၊ (ကျွန်စနစ်၊ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံရခြင်းနှင့်မတရားအကျဉ်းချခံရခြင်းစသော) အချုပ်အနှောင် ဘဝမှ လွတ်မြောက် စေရေးတွင် သုံးစွဲရန်၊ (ရိုးသားဖြူစင်စွာ လုပ်ကိုင်စားသောက်ပါလျက်) ကြွေးတင်နေသော မြီစားများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်၏လမ်းစဉ်တော်၌ သုံးစွဲရန်နှင့် (ဒုက္ခအ ခက်အခဲနှင့်ကြုံတွေ့နေရသော) ခရီးသည်များ အတွက်သာလျှင် ဖြစ်၏။ ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ တာဝန်အဖြစ် ပြဋ္ဌာန်းတော်မူသည့်ပညတ် တော်ပင်ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိအားလုံး၏လိုအပ်ချက်များကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ (စီရင်ပြဋ္ဌာန်းရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ ۚ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ ۚ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (61) သူတို့အနက်မှ နဗီတမန်တော်နှင့်ပတ်သက်၍ “သူသည် (လူတိုင်း၏စကားကို နားစိုက်ပြီးနောက် အလိုက်သင့် ပြောဆိုလျက် ယုံကြည်လာအောင် ဆွယ်နေသော) နားပါးသူ ဖြစ်သည်။” ဟု ပြောဆိုကြလျက် နဗီတမန်တော်အား စိတ်ထိခိုက်စေသူများလည်း ရှိ၏။ ဟောကြားလော့။ “သင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန်သာ နားစိုက်ခြင်း ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်၏။ စစ်မှန်သောယုံကြည်သူများကိုလည်း ယုံကြည်၏။ သင်တို့အနက်မှ ယုံကြည်သူတို့အတွက် ကရုဏာတရားလည်း ဖြစ်၏။” (သတိထားကြလော့) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်အား စိတ်ထိခိုက်စေသူတို့အတွက် ပြင်းပြနာ ကျင်ဖွယ်ရာစူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ရှိ၏။ |
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا مُؤْمِنِينَ (62) အကယ်၍ သူတို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အစစ်အမှန်ဖြစ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့၏အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များနှင့်အညီ (နာခံလိုက်နာ၍) အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုကိုသာ ရယူရန် တာဝန်အရှိဆုံးဖြစ်သော်ငြားလည်း သူတို့ကမူ သင်တို့အား ကျေနပ်နှစ်သိမ့်စေရန်အတွက်သာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုပြောဆိုကြလေ၏။ |
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ (63) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အား ဖီလာဆန့်ကျင်သောသူ မည်သူမဆို သည် (အာခံဖီဆန်လျက်) သူ့အတွက် ငရဲမီးကိုသာ အကျိုးဆက်ဖြစ်စေ၍ ထိုငရဲဘုံ၌ အစဉ်ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ခံစားရလိမ့်မည် ဖြစ်ကြောင်းနှင့်ထိုသို့နေထိုင်ရခြင်းမှာ အလွန်ဆိုးရွားသော အကျိုးယုတ်အရှက် ကွဲရမှဖြစ်ကြောင်း သူတို့ မသိကြလေသလော။ |
يَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ اسْتَهْزِئُوا إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ (64) သူတို့၏စိတ်နှလုံးတွင်း၌ရှိနေသော (တမန်တော်နှင့်ယုံကြည်သူတို့အား ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုဆိုင်ရာ) အကြောင်းအရာများကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားစေသည့် ရှင်းလင်းချက်များပါရှိသော စူရဟ်ကဏ္ဍတစ်ခုအား သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူမည်ကို (အယောင်ဆောင်) သီလကြောင်တို့က ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်နေကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ ထိုသီလကြောင်တို့အား) “သင်တို့ဆက်၍ လှောင်ပြောင် ကဲ့ရဲ့ ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်နေသည့်အကြောင်းအရာကို မုချ ထုတ်ဖော်ရှင်းလင်းထင်ရှားစေတော်မူမည်။” ဟု ဟောကြားလော့။ |
وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ (65) ထို့ပြင်၊ အကယ်၍ သင်သည် သူတို့အား (ထိုကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍) မေးမြန်းလျှင် “ကျွန်ုပ် တို့သည် အပျင်းပြေ နောက်ပြောင်ခြင်းနှင့်ကျီစယ်ခြင်းသာ ဖြစ်၏။” ဟု မုချ ပြောဆိုဖြေကြားလိမ့်မည်။ “သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့နှင့်ပတ်သက် ၍ ကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်နေကြသည် မဟုတ်လော။” ဟု မေးမြန်းလော့။ |
لَا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَائِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (66) သင်တို့ ဆင်ခြေ (အကြောင်းပြချက်) မပေးကြလေနှင့်။ သင်တို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ကြောင်း ထုတ်ဖော် (ကြေညာ) ပြီးနောက်တွင်မှ အမှန်ပင် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြလေပြီ ဖြစ်၏။ အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အနက်မှ (အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အား စော်ကားရန် မရည်ရွယ်ဘဲ အပျင်းပြေသက်သက် နောက်ပြောင်ခဲ့ကြသော) အုပ်စုအား ခွင့်လွှတ်တော်မူလျှင်လည်း အခြားအုပ်စုကိုမူ သူတို့သည် ရာဇဝတ်မှု ကျူးလွန်သူများဖြစ်သောကြောင့် ခဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူမည်။ |
الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (67) အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တို့သည် အမျိုးသားဖြစ်စေ၊ အမျိုးသမီးဖြစ်စေ (အချင်းချင်း) တစ်မျိုးတစ်စားတည်းပင် ဖြစ်၏။ သူတို့သည် (စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသော ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုနှင့်) မကောင်းမှု အကုသိုလ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အားပေးအားမြှောက်ပြုလျက် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားပြီး တရားတော်အညီ ပြုလုပ်သော ကောင်းမှုကုသိုလ်များမှ တားမြစ်ပိတ်ပင်ကြရုံမက သူတို့၏လက်များကိုလည်း (ကောင်းမှုကုသိုလ်လုပ်ခြင်းနှင့် အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ ပေးကမ်းလှူဒါန်းခြင်းမှ) ချုပ်တည်းဆုပ်ထားကြလေ၏။ သူတို့သည် (ယုံကြည်မှုသစ္စာ တရား၊ ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်မှုနှင့်အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ အမှုထမ်းဆောင်ခြင်းတို့ကို လျစ်လျူရှုလျက်) အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်ကို (သတိမမူဘဲ) ပေ့ပစ်ထားသောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကလည်း (ဆုလဒ်များ ချီးမြှင့်တော် မူခြင်းမှ) သူတို့ကို မေ့ပစ်ထားတော်မူ၏။ ဧကန်ပင်၊ အယောင်ဆောင်သီလကြောင်များသည် အရှင်မြတ်၏စည်း မျဉ်းတော်များကို အာခံဖီဆန်သူ (ယုတ်မာသူ) များပင် ဖြစ်ကြသည်။ |
وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (68) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အယောင်ဆောင်သီလကြောင်အမျိုးသားနှင့်အမျိုးသမီးများ၊ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား ငရဲမီးထဲ၌ ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ ခံစားလျက်နေထိုင်စေတော်မူမည့်ဖြစ်ကြောင်း ကတိထားတော်မူ၏။ ယင်းသည် သူတို့အတွက် (ဆိုးကျိုးဆက်အဖြစ်) လုံလောက်၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အရှင့်ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေတော်မူပြီး သူတို့အတွက် အစဉ်တည်တံ့ မြဲမြံသော ပြစ်ဒဏ်လည်း (အသင့်) ရှိနေ၏။ |
كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُوا ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (69) (အို၊ မယုံကြည်သူနှင့်သီလကြောင်အပေါင်းတို့) သင်တို့မတိုင်မီ သင်တို့ထက် အင်အားပို၍ သန်မာတောင့်တင်းသော၊ ဥစ္စာဓန၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်သားသမီး (အခြွေအရံ) များ ကြွယ်ဝပေါများသော၊ သူတို့၏ဝေစု ရပိုင်ခွင့်များဖြင့် စည်းစိမ်ခံစားခဲ့ကြသော ပုဂ္ဂိုလ်များရှိခဲ့ကြသကဲ့သို့ သင်တို့လည်း သင်တို့၏ဝေစု ရပိုင်ခွင့်များဖြင့် စည်းစိတ်ခံစားနေကြ၏။ သင်တို့မတိုင်မီ ရှိခဲ့ကြသူတို့က သူတို့၏ဝေစု ရပိုင်ခွင့်များဖြင့် (အချည်းနှီးဖြစ်သော လေလွင့်မှုများ၌ နစ်မွန်းလျက်) ဇိမ်ခံပျော်မွေ့ခဲ့ကြသကဲ့သို့ သင်တို့လည်း (အချည်းနှီးသော အပြောအဆိုနှင့်လေလွင့်မှု၌ စိတ်အလိုလိုက်လွန်းလျက်) နစ်မွန်းနေကြ၏။ ထိုသူတို့သည် (မယုံကြည်သူနှင့်သီလကြောင်သူများ ဖြစ်ကြပြီး) သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများကို ဤလောကီဘဝနှင့်နောင်တမလွန်ဘဝတို့၌ အချည်းနှီး အကျိုးမဲ့ ဖြစ်စေကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုသူတို့သည်ပင် (လောကီလောကုတ္တရာ နှစ်ဌာနစလုံး၌) ဆုံးရှုံးနစ်နာသူများ ဖြစ်ကြ၏။ |
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (70) (မယုံကြည်သူနှင့်သီလကြောင်တို့) သူတို့မတိုင်မီ လွန်လေပြီးကြသော တမန်တော်နူဟ်၊ အာဒ်နှင့်ဆမူဒ် လူမျိုးများ၊ တမန်တော်အီဗ်ရာဟီမ်၏လူမျိုးများ၊ မဒ်ယန်မြို့သူမြို့သားများ၊ မြေလှန်ပျက်သုဉ်းခြင်းခံရသောမြို့ ရွာများ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာများနှင့်အမှန်တရားသစ္စာဖြစ်သော ရှင်းလင်းချက်များနှင့်အတူ ရစူလ်တမန်တော်များလည်း ထိုလွန်လေပြီးသော လူမျိုးများထံရောက်ခဲ့ကြသည့်အကြောင်း (စသည့် စံနမူနာယူဖွယ်ကောင်းသည့် သမိုင်းဝင်အဖြစ်အပျက်များနှင့်ဆိုင်သော) သတင်းအချက်အလက်များ သူတို့ထံ မရောက်ခဲ့သလော။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား မဟုတ်မတရား (ပျက်စီး ဆုံးရှုံးခံရအောင်) ပြုတော်မူသည် အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ အမှန်မှာ သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို (စိတ်အလိုရမ္မက်နှင့်အညီ အသုံးချခြင်းဖြင့်) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား ချိုးဖောက် ကျူးလွန်၍ (သူတို့ကိုယ်သူတို့) မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုလုပ်ခဲ့ကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (71) သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အမျိုးသားများနှင့်အမျိုးသမီးတို့သည် အချင်းချင်း အချို့သည် အချို့၏ (လူယုံတော် များ၊ ကူညီစောင်မသူများနှင့်) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ သူတို့သည် တရားတော်နှင့်အညီ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ကောင်းမှုကုသိုလ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အားပေးအားမြှောက်ပြုလျက် အမိန့်ပေး ညွှန်ကြားလေ့ရှိကြပြီး (စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့် ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုနှင့်) မကောင်းမှုအကု သိုလ်တို့မှ တားမြစ်ပိတ်ပင် ကြသည်။ ထို့ပြင် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြပြီး ဇကားသ် (ခေါ် ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်အရ ပေးကမ်းလှူဒါန်းရသော လူမှုဖူလုံရေးကြေးကိုလည်း) ပေးဆောင်ကြ၏။ ထိုမျှမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အားလည်း တစ်သဝေမတိမ်း နာခံ လိုက်နာကြသည်။ ထိုသူတို့သည် စစ်မှန်သော ယုံ ကြည်သူများဖြစ်ကြ၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား မုချ ကရုဏာပြုတော်မူမည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့) အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာ တွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (72) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်သူအမျိုးသားများနှင့်အမျိုးသမီးများအား အောက်ခြေတွင် စိမ့် စမ်းရေတသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များနှင့်ထိုဥယျာဉ်များတွင် ကာလအကန့်အသတ် နေထိုင်ခွင့်ကို လည်းကောင်း၊ ထိုထာဝရတည်တံ့မည့် သုခဥယျာဉ်များ၌ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ပြီး မြင့်မြတ်သော ဗိမာန်များကို လည်းကောင်း၊ (ချီးမြှင့်တော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်း) ကတိထားတော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှလည်း ကျေ နပ်နှစ်မြို့တော်မူကြောင်း (သတင်းကောင်းရပြီး ယင်းသည်) အကြီးမြတ်ဆုံးသော ကျေးဇူးတော်ပင် ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (73) အို၊ နဗီတမန်တော်၊ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့၊ အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ (အချိန်အခါနှင့်အခြေအနေ၏လိုအပ်ချက်နှင့်အညီ) စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားပြီး သူတို့အပေါ်တွင် တင်းကျပ်ပြတ်သားလော့။ အမှန်မှာ သူတို့၏ (နောက်ဆုံးပန်းတိုင်နှင့်) ခိုလှုံရာဌာနစခန်းမှာ ငရဲဘုံဖြစ် ပြီး ယင်းမှာ အလွန်ဆိုးဝါးနိမ့်ကျသော ပန်းတိုင်ပင် ဖြစ်၏။ |
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا ۚ وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ ۚ فَإِن يَتُوبُوا يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ ۖ وَإِن يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَمَا لَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (74) သူတို့သည် (အရှင်မြတ်၊ အရှင့်ဗျာဒိတ်တော်တို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်စော်ကားရာရောက်သည့် မည် သည့်အပြောအဆိုကိုမျှ) မပြောဆိုကြကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခဲ့ကြသော်လည်း အမှန်မှာ သူတို့သည် မယုံကြည်မှုနှင့်ဆိုင်သော (အရှင့်ဗျာဒိတ်တော်နှင့်ဆန့်ကျင်သည့်) မိစ္ဆာဝါဒစကားကို မုချ ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ ထို့ပြင် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍ မွတ်စလင်ဖြစ်လာပြီဟု ပြောလျက်) အစ္စလာမ် အဖြစ်ခံယူပြီးနောက် မယုံကြည်ခြင်း (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်း) ၌ နစ်မြုပ်ကြရုံသာမက သူတို့မစွမ်းဆောင် မအောင်မြင်နိုင်သောအရာများကိုလည်း ကြံစည်ရည်ရွယ်၍ ကြိုးပမ်းအားထုတ်ကြသည်။ (မြေပေါ်မြေ အောက် သယံဇာတ၊ စွမ်းရည်၊ စွမ်းအင်စသော) အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်များအနက်မှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့က သူတို့အား ကြွယ်ဝချမ်းသာ ကုံလုံပြည့်စုံစေခြင်း (ကို အခွင့်ကောင်းယူခြင်း) မှအပ သူတို့သည် (အစ္စလာမ်၊ တမန်တော်မြတ်တို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ မကျေမချမ်း တုံ့ပြန်လက်စားချေရန်) မလိုမုန်းထား မှုရှိစရာ အခြားမည်သည့် အကြောင်းပြချက်မျှ မရှိပေ။ အကယ်၍ သူတို့သည် နောင်တကြီးစွာရလျက် (အမှန်တရားသစ္စာဘက်သို့) လှည့်ပြန်ကြလျှင် သူတို့အတွက် အကောင်းဆုံး ဖြစ်မည်။ သို့သော် အကယ်၍ သူတို့သည် (အမှန်တရားသစ္စာကို ကျောခိုင်း၍) ရှောင်ပြေးကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား လောကီလော ကုတ္တရာနှစ်ဌာနစလုံး၌ ပြင်းပြစူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ဖြင့် ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ (ထိုပြစ်ဒဏ်မှ ကင်းလွတ်ခွင့်ရ၍) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်ကူညီစောင်မသူဟူ၍လည်း မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ရှိမည်မဟုတ်ပေ။ |
۞ وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ (75) သူတို့အနက်မှ (အချို့သည်) “အကယ်၍ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်ကျေးဇူးတော်များအနက်မှ ကျွန်ုပ်တို့အား ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူလျှက် ကျွန်ုပ်တို့သည် မုချပင် (အရှင်မြတ်ပြဋ္ဌာန်းသတ်မှတ်တော်မူသည့် ဇကာသ်နှင့်အရှင်မြတ်နှစ်မြို့တော်မူသည့်) အလှူဒါနများ ပြုကြသည့်အပြင် (ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုကို လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့်) ဧကန်ပင်၊ အကျင့်သီလဆောက်တည်ကြသော ပြုပြင်သူများအနက်မှ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။” ဟု သန္နိဋ္ဌာန်ချလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကတိပေးကြ၏။ |
فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ (76) သို့သော် အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အရှင့်ကျေးဇူးတော်များအနက်မှ ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသောအခါ ယင်း (ကျေးဇူးတော်) အားဖြင့် (မျှဝေပေးကမ်းလှူဒါန်းခြင်း မပြုဘဲ) စေးနှဲကြရုံသာမက (သူတို့အရှင်အား ကတိပေးထားခြင်းကိုလည်း) ကျောခိုင်း၍ မျက်နှာလွှဲလျက် တိမ်းရှောင်ကြသူများ ဖြစ်ကြသည်။ |
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ (77) သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ပေးခဲ့သော ကတိခံဝန်ချက်ကို ပျက်ကွက်ချိုးဖောက်ခြင်းနှင့်လိမ်လည်မုသားပြောဆိုကြခြင်းကြောင့် အကျိုးဆက်အဖြစ် အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံကြမည့်နေ့ (ကွယ်လွန်ချိန်) အထိ သူတို့၏စိတ်နှလုံးများ၌ အယောင်ဆောင် သီလကြောင်မှု (စိတ်နှစ်ခွဖြစ်မှုအမြစ် တွယ်သည့် အနေအထား ဘဝခရီးအဆုံးသတ်စေရန်) ဒဏ်ခတ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ (78) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အမှန်တရားသစ္စာနှင့်ပတ်သက်၍) သူတို့၏ထိမ်ချန်ဖုံးကွယ်မှုများနှင့် (အချင်း ချင်းသီးခြားတွေ့ဆုံ၍) လျှို့ဝှက်စွာ တိုင်ပင်ကြံစည်မှုများကို အကြွင်းမဲ့ အကုန်စင် သိတော်မူနေကြောင်း သူတို့ မသိကြလေသလော။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိတို့၏အသိအမြင် ပြင်ပတွင် ဖုံးကွယ်လျက် ရှိနေသော) စက္ခုလွန်များကိုပင် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (79) ထိုသူတို့သည် (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်) ယုံကြည်သူများအနက်မှ ပေးကမ်းစွန့်လှူရသော အလှူဒါနများ၌ စိတ်အားထက်သန်စွာနှင့်သဒ္ဓါကြည်ဖြူစွာ ပေးကမ်းလှူဒါန်းသူများကို ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ဝေဖန်နေကြပြီး ပေးကမ်းလှူဒါန်းစရာ ရှာမတွေ့သဖြင့် အားသွန်ခွန်စိုက် ပင်ပင်ပန်းပန်း ရုန်းကန်ကြိုးစား၍ ရှာဖွေရရှိသော ချွေးနှဲစာကိုသာ ပေးကမ်းလှူဒါန်းသောကြောင့် ထိုလှူဒါန်းမှုများနှင့် ပတ်သက်၍လည်း ကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်ကြသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏ထိုကဲ့ရဲ့ လှောင်ပြောင်မှုကို သူတို့ဘက်သို့ပင် ပြန်ကန်၍ ထိမှန်စေတော်မူပြီး သူတို့အတွက် ပြင်းပြစူးနစ်သော နာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်လည်း ရှိနေ၏။ |
اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (80) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် အသင်သည်) သူတို့အတွက် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို တောင်းခံပန်ကြားသည်ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် သူတို့အား လွတ်ငြိမ်းခွင့်ပေးတော်မမူရန် ပန်ကြားသည်ဖြစ်စေ (အကြောင်းမထူးပေ။)၊ အကယ်၍ အသင်သည် သူတို့၏လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် အကြိမ်ပေါင်းခုနှစ်ဆယ် ပန်ကြားတောင်းခံလျှင်ပင် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ကို အလျှင်းလွတ်ငြိမ်းခွင့်ပေးသနားတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသို့ဖြစ်ခြင်းသည် သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသောကြောင့် ဖြစ်၏။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်များကို အာခံဖီဆန်သော လူမျိုးတို့အား တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော် မမူချေ။) |
فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ وَكَرِهُوا أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَالُوا لَا تَنفِرُوا فِي الْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ (81) သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များနှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားခြင်းကို မနှစ်သက်မလိုလားသောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အား ဆန့်ကျင်ဖီဆန်၍ “ပူပင်သောရာသီ၌ စစ်မထွက်နိုင်ပါ။” ဆင်ခြေပေးပြော ဆိုကြလျက် (တဗူးဒ်စစ်ဆင်ရေးတွင် ပါဝင်ခြင်းမရှိဘဲ) နောက်၌ ကျန်ရစ်ခဲ့ကြကာ သူတို့နေထိုင်ရာ နေအိမ်များတွင် ငုတ်တုတ်ထိုင်နေခြင်းဖြင့် ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်နေကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အကယ်၍ သူတို့သည် အမှန်တရားကို ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စွမ်းရှိကြလျှင် ငရဲဘုံ၏မီးမှာ အပူပြင်းဆုံးဖြစ်ကြောင်း သိနားလည် လိမ့်မည်။” ဟု ဟောကြားလော့။ |
فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (82) သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့သည် မဖြစ်စလောက် အနည်းငယ်မျှသာ (ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြစ်၍) ရယ်မောကြပါစေ။ ထို့နောက် သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုအားဖြင့် ဆည်းပူးရှာဖွေကြသည်နှင့်အညီ ပေးဆပ်မှုအကျိုးဆက်အဖြစ် များစွာ ငိုကြွေးကြစေ။ |
فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ (83) တစ်ဖန် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင် (တမန်တော်) အား (တဗူးဒ်စစ်ဆင်ရေးမှ) ပြန် လည်ရောက်ရှိစေတော်မူစဉ် သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်ခုသည် အသင့်ထံရောက်လာ၍ (နောက်နောင် စစ်ဆင်ရေး ဆင်နွဲသည့်အခါ သူတို့လည်း စစ်ချီထွက်ရာတွင် ပါဝင်ခွင့်ရရှိရန် အသင့်ထံ ခွင့်ပန်ကြလျှင် (သူတို့အား) “သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်နှင့်အတူ မည်သည့်အခါမျှ စစ်ချီထွက်စရာ အကြောင်းမရှိပေ၊ မည်သည့်ရန်သူကိုမျှ ကျွန်ုပ်နှင့်အတူ တိုက်ခိုက်စရာအကြောင်းမရှိပေ။” ဧကန်ပင်၊ သင်တို့သည် ပထမအကြိမ်၌ ငုတ်တုတ်ထိုင်နေခြင်းကိုသာ နှစ်သက် ၍ တင်းတိမ်ရောင့်ရဲကြ၏။ သို့ဖြစ်ရာ (ယခုလည်း) စစ်ပွဲ၌ မပါဝင်ဘဲ) ကျန်ရစ်နေခဲ့ကြသူတို့နှင့်အတူ ငုတ်တုတ် ထိုင်နေကြလော့။” ဟု ဟောကြားလော့။ |
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ (84) ထို့ပြင် (ယနေ့မှစ၍) သူတို့ထဲမှ တစ်ဦးတစ်ယောက်ကွယ်လွန်သေဆုံးခဲ့လျှင် (ကွယ်လွန်သူတို့ လွတ်ငြိမ်းခွင့်ရရန် ဝတ်ပြုဆုတောင်းလေ့ရှိသော ဂျနဇာ) စျာပနဝတ်ပြုဆုတောင်းမှုကို အသင် (တမန်တော်) သူတို့အတွက် မည်သည့်အခါမျှ မဝတ်ပြုကြလေနှင့်။ (စျာပနအခမ်းအနားတက်ရောက်၍) သူတို့၏ဂူသင်္ချိုင်းအနားတွင်လည်း မတ်တပ်မရပ်လေနှင့်။ ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ကြလျက်ပင် ကွယ်လွန်သေဆုံးကြပြီး အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များကို အာခံဖီဆန်သူများသာ ဖြစ် ကြ၏။ |
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ (85) သူတို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်သားသမီးအခြွေအရံများက အသင် (တမန်တော်) အား သဘောကျ အထင် ကြီး စွဲမှတ်စရာမဖြစ်စေနှင့်။ သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို အလိုရမက်အတွက် သာ အသုံးချ၍ မယုံကြည် ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူများဖြစ်ကြလျက် ဘဝကူးပြောင်း (ကွယ်လွန်) သွားကြသောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ယင်း (ဥစ္စာဓနနှင့်သားသမီး) တို့အားဖြင့် ဤလောကီဘဝ၌ ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူရန်သာ ရည်ရွယ်တော်မူ၏။ |
وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ (86) (ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် မယုံကြည်သူများဖြစ်ကြ၍ အရှင်မြတ်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် စစ်ချီထွက်ခြင်းအား မလိုလားကြချေ။) သို့ဖြစ်ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်ရန်နှင့် အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်နှင့်အတူ (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌) စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြရန် (အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များပါရှိသည့်) စူရာဟ်ကဏ္ဍတစ်ခုကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသည့်အခါတိုင်း သူတို့အနက်မှ ပြည့်စုံကြွယ်ဝသူတို့က (စစ်ပွဲတွင် ပါဝင်နိုင်စွမ်းရှိ ပါလျက် ဆင်ခြေပေးသည့်အနေဖြင့်) “ကျွန်ုပ်တို့အား (စစ်ပွဲတွင်မပါဝင်ဘဲ) ငုတ်တုတ်ထိုင်နေကြသူတို့နှင့်အတူ နေရစ်ခွင့်ပေးပါ” ဟု လျှောက်တင်လျက် အသင် (တမန်တော်) ထံ ကင်းလွတ်ခွင့်တောင်းခံကြ၏။ |
رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ (87) သူတို့သည် (အမျိုးသမီးများ၊ ကလေးသူငယ်များ၊ သက်ကြီးရွယ်အိုများနှင့်ချောင်ခိုသူများစသော) နောက်တွင် ကျန်ရစ်နေကြသူတို့နှင့်အတူနေရခြင်းအား သဘောကျနှစ်သက်ကြပြီး (ပြည်သူတို့၏အသက်အိုးအိမ်စည်း စိမ်ကာကွယ်ရေးအတွက် စစ်ရေးအရေးပါကြောင်းကို လျစ်လျူရှုလျက်) သူတို့၏စိတ်နှလုံးများပေါ်၌ တံဆိပ်ခတ်နှိပ်ထားသောကြောင့် သူတို့သည် (စစ်တိုက်ခြင်း၏သဘောတရား အစစ်အမှန်ကို) သိမြင်နိုင်စွမ်း မရှိကြချေ။ |
لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (88) သို့ရာတွင် ရစူလ်တမန်တော်သည်လည်းကောင်း၊ (ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံအပ်နှံလျက်) တမန်တော် နှင့်အတူရှိနေကြသော ယုံကြည်သူတို့သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များနှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများဖြင့် (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌) စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြ၏။ ထိုသူတို့သည် သူတို့ အတွက် ကောင်းမြတ်မှုများကို ဆောင်ကျဉ်းသူများဖြစ်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည်ပင် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ |
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (89) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကလည်း သူတို့အတွက် အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသည့် သုခဥယျာဉ်များ (ချီးမြှင့်တော်မူရန်) နှင့်ထိုသုခဥယျာဉ်များတွင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်စံမြန်းနိုင်ကြရန် စီစဉ်ပြင်ဆင်ထားတော်မူ၏။ ထိုသို့ ပြင်ဆင်ထားခြင်းသည် (သူတို့အတွက် အကြီးမြတ်ဆုံးသော အောင်ပွဲခံမှုပင် ဖြစ်လိမ့်မည်။) |
وَجَاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (90) သဲကန္တာရာတွင် လှည့်လည်နေထိုင်ကြသော မျိုးနွယ်စုများအနက်မှ (စစ်ပွဲတွင်မပါဝင်ရန် သူတို့၏အခက်အခဲကို တင်ပြ၍) ကင်းလွတ်ခွင့်တောင်းခံလျက် (ရိုးသားစွာ) ဆင်ခြေပေးကြသူများနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ ၍ မုသားပြောကြလျက် (စစ်ပွဲတွင် မပါဝင်ဘဲ) ကျန်ရစ်နေခဲ့ကြသူတို့သည် အသင် (တမန်တော်) ထံ (စစ်ချီ ကင်းလွတ်ခွင့်တောင်းခံရန်) ရောက်လာခဲ့ကြ၏။ သူတို့အနက်မှ မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူတို့ကို မကြာမီပင် ပြင်းပြ နာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ပေး၍ အရေးယူလိမ့်မည်။ |
لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَىٰ وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (91) အားနွဲ့သူများနှင့်မသန်စွမ်းသူများ၊ နာမကျန်းသူများနှင့် (စစ်သုံးစရိတ်) မတတ်စွမ်း၊ မရှာမဖွေနိုင်၍ (စစ်ချီ ခရီးစဉ်၌ အစားအသောက်နှင့်အခြားလိုအပ်ချက်များအတွက်) မသုံးစွဲ (မပေးကမ်း) နိုင်သူများသည် အကယ်၍ (သူတို့တတ်စွမ်းနိုင်လျှင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော် (တို့၏အမိန့်ညွှန်ကြားချက်နှင့်အညီ ကျင့်သုံးရန်) အတွက် စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်ကြလျှင် (သူတို့စစ်ရေး၌ မပါဝင်နိုင်ခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍) ပြစ်တင်ဝေဖန်စရာ အကြောင်းမရှိပေ။ မုဟ်စဲန် (ခေါ် အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်းကို သိနားလည်၍ အကြောင်းကိစ္စရပ်တိုင်းအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြုမူကျင့်ကြံသူ) တို့အပေါ်၌လည်း မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြစ်တင်ဝေဖန်စရာအကြောင်း မရှိပေ။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏ စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ထိုစည်းမျဉ်းတော်များကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်ကျူးလွန်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنفِقُونَ (92) (စစ်ချီထွက်ရာတွင် စီးနင်းလိုက်ပါလာရန်အလို့ငှာ) အသင် (တမန်တော်) ထံတွင် အစီအနင်းထောက်ပံ့ရန် အသနားခံပန်ကြားစဉ် အသင်က “သင်တို့အတွက် စီးနင်းလိုက်ပါစရာ အစီးအနင်းရှာမတွေ့ပါ။” ဟု ဖြေဆိုသောကြောင့် သူတို့၏မျက်စိများ၌ အစီးအနင်းနှင့်ခရီးစဉ်၍ ပေးကမ်းသုံးစွဲစရာ ရှာမတွေ့သည့်အတွက် ဝမ်းနည်းပူ ဆွေးမှုကို ထင်ရှားပေါ်လွင်စေသည့် မျက်ရည်များ စီးဖြာလျက် (ဝမ်းနည်းကြေကွဲစွာဖြင့်) အိမ်ပြန်ခဲ့ကြရသူ တို့အပေါ်တွင်လည်း အပြစ်မထိုက်ပေ။ |
۞ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ ۚ رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (93) ပြည့်စုံကြွယ်သူများဖြစ် (ပြီး စစ်ရေး၌ ပါဝင်နိုင်ရန် အခွင့်အလန်းများရှိ) သော်လည်း အသင် (တမန်တော်) ထံ၌ (စစ်ချီမထွက်ရပါစေနှင့်ဟု) ကင်းလွတ်ခွင့်တောင်းခံကြသူတို့ကိုသာလျှင် ပြစ်တင်ဝေဖန်ဖွယ်ရာ နည်းလမ်း ရှိ၏။ သူတို့သည် (အိမ်ထဲ၌ နေထိုင်ကြရသူများကဲ့သို့) နောက်တွင် ကျန်ရစ်ကြသူတို့နှင့်အတူ ငုတ်တုတ်ထိုင်နေ ခြင်းအား သဘောကျနှစ်သက်ကြသောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နှလုံးသားများပေါ်တွင် (စစ်ရေး ပါကြောင်းကို နားလည်သိမြင်နိုင်စွမ်း မရှိစေရန်) တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် (ပြည်သူတို့၏ အသက် အိုးအိမ်စည်းစိမ်ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေးအတွက် စစ်ရေးမရှိမဖြစ် လိုအပ်ကြောင်းကို) သိမြင်နားလည်ခြင်း မရှိကြပေ။ |
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (94) သူတို့သည် သင်တို့ (စစ်ဆင်ရေးခရီးစဉ်မှ) ပြန်လာကြလျှင် သင်တို့ထံ (စစ်ပွဲမပါဝင်နိုင်ခဲ့ကြောင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းပြချက်အမျိုးမျိုး ကြံစည်ဖန်တီး၍) ဆင်ခြေများတင်ပြရန် ရောက်လာကြလိမ့်မည်။ (သူတို့အား) “ဆင်ခြေ (အကြောင်းပြချက်) များ မပေးကြလေနှင့်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့ကို အလျှင်း ယုံကြည်ကြမည်မဟုတ်။ (အကြောင်းမှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏စိတ်နေသဘောထားနှင့်သက်ဆိုင်သည့် သတင်းအချက်အ လက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ သတင်းပေးသိစေတော်မူခဲ့၏။” (ဟု ပြောလော့။) ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်များကို မုချပင် စောင့်ကြည့်တော် မူလိမ့်မည်။ ထို့ နောက် သင်တို့အား “မျက်ကွယ်ရာ အလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်နှင့်လူသားတို့၏ ပြုမူဆောင် ရွက်ချက်အလုံးစုံအတွက် မျက်မြင် သက်သေဖြစ်တော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်သို့ ပြန်လည်ရောက် ရှိစေ တော်မူပြီး သင်တို့လောကီဘဝ၌ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းအချက်အလက်အသေးစိတ်ကို (သင်တို့အား) ထုတ်ဖော်မိန့်ကြားတော်မူ၍ သိစေတော်မူလိမ့်မည်။” ဟု ဟောကြားလော့။ |
سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (95) အသင်တို့ (တမန်တော်မြတ်၊ သာဝကကြီးများနှင့်မွတ်စလင်စစ်တပ်) သည် (တဗူးခ်စစ်ဆင်ရေးခရီးစဉ်မှ) သူတို့ (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်များ) ထံသို့ ပြန်လာကြသောအခါ သူတို့အား (တာဝန်ပျက် ကွက်ခြင်းအတွက် အရေးမယူ၊ ဗွေမယူဘဲ ကင်းလွတ်ခွင့်ပေးလျက်) လျစ်လျူရှုထားရန် (ဆင်ခြေအမျိုးမျိုးဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုကြလိမ့်မည်။ သူတို့အား မသိကျိုးကျွံပြုလျက် ဥပေက္ခာပြုထားကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် ရွံစရာကောင်းသော ညစ်ညမ်းသူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ ထို့ပြင် သူတို့၏ပန်းတိုင်နှင့်နောက် ဆုံးခိုလှုံရာ စခန်းမှာလည်း သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံ၍ ရှာဖွေဆည်းပူးခဲ့သမျှ၏အကျိုးဆက်အဖြစ် ငရဲဘုံသာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ |
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (96) သူတို့သည် (တာဝန်ပျက်ကွက်ခဲ့မှုကို အရေးမယူဘဲ ချန်လှပ်ထားစေလိုသဖြင့်) သင်တို့အား ကျေနပ်နှစ်သိမ့် စေရန်အတွက်သာ (ဆင်ခြေများပေး၍) ကျိန်ဆိုပြောကြမည်။ အကယ်၍ သင်တို့သည် (သူတို့၏ဆင်ခြေများ) ကို သဘောထားကြီးစွာထား၍ လက်ခံလျက်) ကျေနပ်နိုင်လျှင်ပင် အရှင့်အမိန့်ပညတ်များအား အာခံဖီဆန်ကြသော လူမျိုးဖြစ်သောကြောင့် ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အလျှင်း သဘောကျနှစ်သက်တော်မူမည် မဟုတ်ချေ။ |
الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (97) သဲကန္တာရတွင် လှည့်လည်နေထိုင်ကြသော မျိုးနွယ်စု (၏သဘောသဘာဝမှာ မြို့နေလူထက်ပို၍ ခေါင်းမာသည့် အသွင်ဆောင်သဖြင့် သူတို့) သည် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းဆန်မှုနှင့်သီလကြောင်မှုတို့တွင် ပိုမို၍ အားသန်နေကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်အပေါ် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် စည်းမျဉ်း ဥပဒေဘောင်များကို မသိနားမလည်စရာ အကြောင်းပိုရှိ၏။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (လူသားတို့၏ယဉ် ကျေးမှုဓလေ့ထုံးစံအလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ (စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံ တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (98) သဲကန္တာရာတွင် လှည့်လည်နေထိုင်ကြသော မျိုးနွယ်စုများအနက်မှ (အချို့သည်) သင်တို့၌ (ကံဆိုးမိုးမှောင် ကျစေသည့် အတိဒုက္ခ) အလှည့်ရောက်စေရန် ရည်စူးမျှော်ကိုးလျက် (သင်တို့ကို ဆန့်ကျင်တိုက်ရာတွင် သုံးစွဲသည့် အသက်၊ စည်းစိမ်စသော) သုံးစွဲပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှကို (အရှင့်ထံ) ဒဏ်ဆောင်ခြင်းအဖြစ် မှတ်ယူကြ လေ၏။ သို့သော် ထိုကံဆိုးမိုးမှောင်ကျစေသည့် အတိဒုက္ခ) အလှည့်သည် သူတို့အပေါ်၌သာ (ဆိုက်ရောက်မည်ကို သူတို့မသိကြချေ)။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိတို့၏ဆုတောင်းပန်ကြားမှုအလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့၏သဘော သဘာဝကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (99) ထို့ပြင် သဲကန္တာရာတွင် လှည့်လည်နေထိုင်ကြသော မျိုးနွယ်စုများအနက်မှ (အချို့သည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို ဖြူစင်စွာ ယုံကြည်ကြပြီး (အလှူဒါန၊ ဆင်းရဲသားများအတွက် လူမှုဖူလှုံကြေး၊ စစ်ရေးအသုံးစရိတ်စသော အရှင့်လမ်းစဉ်၌ စွန့်လှူ) ပေးကမ်းသုံးစွဲသမျှကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ အရှင့်နီးစပ် မှုနှင့်ရစူလ်တမန်တော်၏ဆုတောင်းမေတ္တာတို့ကို ရယူနိုင်သော အခွင့်အလန်းအဖြစ် မှတ်ယူကြသည်။ နှလုံးသွင်း ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ ထို (အရှင့်လမ်းစဉ်၌မျှဝေသုံးစွဲသော) အရာများသည် သူတို့အတွက် အရှင့်နီးစပ်မှုရ ယူနိုင်သော နည်းလမ်းပင်ဖြစ်ပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား မကြာမီ အရှင့်ကရုဏာတော်ထဲ၌ ဝင်ခွင့်ပေးတော်မူလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေ အောင်) စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၍ ယင်းတို့ကို မတော်တဆချိုးဖောက်မိသူတို့ကိုလည်း) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (100) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်) နေရပ်စွန့်၍ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ကြသော (မုဟာဂျီရီန်) သာဝကကြီးများနှင့် (အဆိုပါရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူတို့၏လိုအပ်ချက်များအတွက် စွန့်လှူထောက်ပံ့ကြသော) ကူညီသူ (အန်ဆွာရ်သာဝကကြီး) များအနက်မှ (အစ္စလာမ့်အရေးနှင့်ကောင်းမှုကုသိုလ် ပြုရေးတို့တွင် သူ့ထက်ငါသာအောင်) ဦးဦးဖျားဖျားပါဝင်ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသူများနှင့် သူတို့နောက်လိုက်၍ ကိစ္စရပ် ဟူသမျှအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ကျေပွန်စွာ ဆောင်ရွက်ကြသူများအား (သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုနှင့်အတူ) အားရကျေနပ်တော်မူပြီး သူတို့ကလည်း အရှင်မြတ် (၏အမိန့်ပညတ်ချက်များကို တစ်သဝေမတိမ်း လိုက်နာရခြင်း) အား သဘောကျမြတ်နိုးကြ၏။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့အတွက် အောက်ခြေတွင် စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များနှင့်ထိုဥယျာဉ်ထဲ၌ အစဉ်ထာဝရကာလအကန့်အသတ်ဖြင့် နေထိုင်စံ မြန်းခွင့်ကိုပါ အသင့်ပြင်ဆင် စီစဉ်ထားတော်မူ၏။ ထိုသို့သော ချီးမြင့်မှုသည် အကြီးမြတ်ဆုံးသော အောင်ပွဲခံမှုပင် ဖြစ်၏။ |
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ (101) (လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်ပေါ် ရပ်တည်နေကြသည့်) မြို့နေပြည်သူများနှင့်သင်တို့အနီးပတ်ဝန်းကျင်ရှိ သဲကန္တာရထဲတွင် လှည့်လည်သွားလာနေထိုင်ကြသော မျိုးနွယ်စုများအနက်မှလည်း (အချို့သည်) အယောင်ဆောင်သီလကြောင်များဖြစ်ကြ၏။ သူတို့ သည် (ဟန်ဆောင်ယုံကြည်မှုနှင့်) သီလကြောင်မှု၌ (ခေါင်းမာမာဖြင့်) ဇွတ်မှိတ်၍ စွဲမြဲစွာ ရပ်တည်နေကြ ကြောင်းကို သူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ အသင်တမန်တော်အား အရှင်မြတ်က အသိပေးတော်မမူခဲ့လျှင်) သိနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ (နှင့်ပတ်သက်သော အသေးစိတ်) ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ မကြာမီ သူတို့ကို ပြစ်ဒဏ်နှစ်ကြိမ်ပေးတော်မူမည်။ ထို့နောက် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ ခံစားရမည့်ကြီးလေးလှသော ပြစ်ဒဏ်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်စေတော်မူလိမ့်မည်။ |
وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (102) ထို့ပြင် (သူတို့အနက်မှ) အခြားသော အုပ်စုတစ်စုမှာ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော သုစရိုက်ပြုမူကျင့်ကြံမှု တစ်ခုကို အခြားမကောင်းသော ဒုစရိုက်အကုသိုလ်တစ်ခုဖြင့် ရောနှောလုပ်ဆောင်ကြပြီး သူတို့၏ဒုစရိုက် ကျူး လွန်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍ အမှန်အတိုင်းဝန်ခံ (လျက် ဝန်ချတောင်းပန်ကြသော) သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် (သူတို့၏ဝန်ချတောင်းပန်မှုများကို လက်ခံတော်မူလျက်) သူတို့ဘက်သို့ အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် လှည့်တော်မူနိုင်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များအား ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကိုမတော် တဆ ကျူးလွန်ဖေါက်ဖျက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (103) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် သူတို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများအနက်မှ (အရှင်မြတ်ပြဋ္ဌာန်းထားတော်မူသော လူမှုဖူလုံကြေး၊ အခွန်များနှင့်စေတနာအလျောက်စွန့်လှူပေးကမ်းသော) အလှူဒါနများကို ယင်း (အလှူဒါနများ) ဖြင့် သူတို့အား (နာမ်ရေးရာအတွေးအခေါ်) သန့်ရှင်းစေရန်နှင့် (ကောင်းမှုကုသိုလ်တိုးပွားလာစေမည့် စိတ်ရင်းစေတနာ) ဖြူစင်စေရန်အလို့ငှာ လက်ခံရယူလော့။ ထိုမျှမက သူတို့အပေါ် ဆုတောင်းမေတ္တာပို့လော့။ မုချဧကန်၊ အသင် (တမန်တော်) ၏ဆုတောင်းမေတ္တာသည် သူတို့အတွက် စိတ်နှလုံးတည်ငြိမ်အေးမြမှုပင် ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိတို့၏ဆုတောင်းမှုအလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းအကြောင်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (104) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံ (လူသား) များအနက်မှ (နောင်တကြီးစွာရ၍ ဝန်ချတောင်းပန် လျက် အရှင့်ဘက်သို့) ပြန်လှည့်ခြင်းကို ဧကန်ပင်၊ သဘောတူလက်ခံတော်မူသောအရှင်၊ (အရှင်မြတ်ပြဋ္ဌာန်းထားတော်မူသော လူမှုဖူလှုံရေးကြေး၊ အခွန်အခနှင့်စေတနာအလျှောက် ပေးကမ်းစွန့်လှူကြသော) အလှူဒါနများကို လက်ခံရယူတော်မူသော အရှင်မြတ် ဖြစ်ကြောင်းကို သူတို့ မသိကြလေသလော။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် နောင်တဖြင့် ဝန်ချတောင်းပန်လျက် အရှင့်ဘက်လှည့်ခြင်းကို သဘောတူလက်ခံတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (105) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံသမျှနှင့်ပတ်သက်၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ချတော်မူ (ပြီး တရားစီရင်တော်မူ) ရန် သင်တို့အား မကြာမီ (လူသားတို့၏အာရုံခံစားမှု ပြင်ပတွင်ရှိသော) မျက်ကွယ်ရာ အလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်နှင့်အာရုံခံစားမှုနယ်ပယ်အလုံးစုံအတွက် မျက်မြင်သက်သေဖြစ်တော်မူသောအရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်သို့ ခေါ်ယူခြင်းခံရမည်ဖြစ်ပြီး သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်နှင့်ယုံကြည်သူတို့က မကြာမီ သိမြင်ကြလိမ့်မည် ဖြစ်ကြောင်း (ကို နှလုံး သွင်းလျက်) ပြုမူကျင့်ကြံကြလော့။” ဟု ဟောကြားလော့။ |
وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (106) (ထို့ပြင် လူသားတို့အနက်မှ) သူတို့အား ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူမည် သို့မဟုတ် (သူတို့၏ဝန်ချတောင်းပန်မှုကို လက်ခံတော်မူပြီး) ကရုဏာတော်ဖြင့် သူတို့ဘက်သို့ လှည့်တော်မူလိမ့်မည်။ (ဟု ယတိပြတ် မဆုံးဖြတ်နိုင်ဘဲ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် (စီရင်ချက်) အတွက် (သူတို့၏အရေးကိစ္စများကို) ရွှေ့ဆိုင်းကြရသော အခြား သူများလည်း ရှိ၏။ အမှန်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် (လူသားတို့၏အရေးကိစ္စဟူသမျှကို) အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (107) (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တို့အနက်မှ အချို့သည်) ယုံကြည်သူများ အချင်းချင်းကြားတွင် သဘောထားကွဲ၍ ဂိုဏ်းဂနခွဲစေပြီး မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းဆန်စေလျက် (ယုံကြည်သူတို့၏စုစည်းမှုအင်အားကို) ထိခိုက်နစ်နာစေရန်နှင့်ယခင်က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို ဆန့်ကျင်၍ စစ်တိုက်ခဲ့ကြသော သူတို့အတွက် ပူးပေါင်းကြံစည်ရာ အခြေစိုက်စခန်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်စေရန်အလို့ငှာ ဗလီဝတ်ကျောင်းအသစ်တစ်ခု ဆောက်လုပ်ပြီး (ထိုဗလီကို ဆောက်ခြင်းဖြင့်) ကျွန်ုပ်တို့သည် ကောင်းမှုကုသိုလ်ပြုလုပ်ရန်သာ ရည်ရွယ်ပါ ကြောင်း ကျိန်ဆိုပြောကြလိမ့်မည်။ စင်စစ်အားဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့က လိမ်လည်လှည့်စားနေသော မုသားဝါဒီစစ်စစ်များ ဖြစ်ကြောင်းကို သက်သေခံတော်မူ၏။ |
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ (108) (အစ္စလာမ့်) ရှေးဦးကာလ၌ သက္ကဝါ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာခြင်းအ) ပေါ် အခြေခံ၍ အုတ်မြစ်ချခဲ့သော ဗလီကျောင်းတော်သည်သာ ယင်းထဲ၌ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုဆောက်တည်မှုအတွက် ရပ်တည်ရန် တာဝန်အရှိဆုံးနှင့်အမှန်ကန်အထိုက်တန်ဆုံးဖြစ်ရုံသာမက ယင်းထဲတွင် လာရောက်ဝတ်ပြုကြသော ပုဂ္ဂိုလ်များသည်လည်း (နာမ်ရေးရာနှင့်ကိုယ်ကျင့်တရားအရ) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ကြ ရန် နှစ်သက်မြတ်နိုးကြသောကြောင့် ယင်းနှင့်ဆန့်ကျင်ဆောက်ထားသော ဗလီ၌ မည်သည့်အခါမျှ ဝတ်ပြုရန် မရပ်တည်ကြလေနှင့်။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (နာမ်ရေးရာနှင့်ကိုယ်ကျင့်တရားတို့တွင်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ကြသူများကိုသာ နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (109) သူ၏အဆောက်အအုံကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှဖြစ်သော သက္ကဝါ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်းအ) ပေါ် အခြေခံ၍ အရှင်မြတ်၏ကျေ နပ်နှစ်မြို့မှုကို ရယူကာ အုတ်မြစ်ချဆောက်လုပ်သူနှင့်ငရဲဘုံ၏မီးထဲသို့ သူနှင့်အတူ ပြိုကျပျက်စီးစေမည့်သူ၏အဆောက်အအုံ ကို ပြိုကျအံ့ဆဲဆဲဖြစ်သော ချောက်ကမ်းပါးတစ်ခု၏ အစွန်းအဖျားပေါ်တွင်အုတ်မြစ်ချ ဆောက်လုပ်သူတို့အနက် မည်သူက အကောင်းမြတ်ဆုံးဖြစ်မည်နည်း။ စင်စစ်သော်ကားအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံကြသော လူမျိုးအား တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော် မမူချေ။ |
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (110) (သီလကြောင်တို့၏အုပ်ချုပ်ရေးစနစ်၊ လူနေမှုစနစ်၊ အစီအမံစသော) သူတို့၏အဆောက်အအုံများကို သူတို့၏စိတ်နှလုံးများထဲတွင် (အကြောင်းတရားနှင့်အကျိုးတရားဆိုင်ရာကြောက်စိတ်၊ ပူပင်သောကစသော) သံသယများထားရှိလျက် တည်ဆောက်ထားသောကြောင့် သူတို့၏စိတ်နှလုံးသားများသည် အစိတ်စိတ်အမြွှာမြွှာ အက်ကွဲကြေမွခြင်းဖြင့် (သေဆုံးသွားခြင်း) မှလွဲ၍ ရပ်စဲသွားစရာ အကြောင်းမရှိပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့ဘဝတည်ဆောက်မှုစနစ်အားလုံး၏ကောင်းကျိုးဆိုးကျိုးကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် (စီရင်ဆုံး ဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ ۚ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ ۖ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ ۚ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ ۚ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (111) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ထားရှိတော်မူသောကြောင့် သူတို့ ထံမှ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အ ရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များနှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများကို မုချ ဝယ်ယူတော်မူခဲ့ပြီ။ သူတို့သည် (လူသားတို့အား အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသော အခွင့်အရေးများကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ အပြန်အလှန် တိုက်ခိုက်ကြသောကြောင့် (စစ်မြေပြင်တွင်ရန်သူကို) သတ်ခွင့်ရှိပြီး သူတို့လည်း အသတ်ခံကြရ၏။ သို့ဖြစ်ရာ (တရားမျှတမှုနှင့်အမှန်တရားတည်တံ့ရေးအတွက် ဆင်နွှဲရသော စစ်ပွဲနှင့်စပ်လျဉ်း၍) တောင်ရတ်ကျမ်း၊ အီန်ဂျီလ်ကျမ်းနှင့်ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တို့တွင် အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် တရားဝင် တာဝန်ခံစေတော်မူကြောင်း အမှန်ပင် ကတိပြုထားတော်မူ၏။ မည်သူက သူ့ကတိခံဝန်ချက် နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက်သာ၍ သစ္စာရှိရှိ ဖြည့်ဆည်းနိုင်မည်နည်း။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ယုံကြည် သူတို့) အရှင်မြတ်အား နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည် အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) နှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများပေးအပ်၍ (အရှင့်ထံတော်မှ သုခဥယျာဉ်ရရှိလိုသော) သင်တို့၏အပေးအယူသည် သင်တို့နှင့်အရှင်မြတ်ကြားသဘောတူချုပ်ဆိုသော အပေး အယူကတိဖြစ်ကြောင်း ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းကို မက်မောစွာခံယူထားကြလော့။ (ထိုသတင်းကောင်းအား ကြိုဆိုလက်ခံထားသူ) သည်ပင် အလွန်ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်သော အောင်ပွဲခံသူဖြစ်၏။ |
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (112) (မှားယွင်းသော လမ်းစဉ်များကို ကျောခိုင်း၍ နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်ပြီး အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့) ဦးလှည့်သူများ၊ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို တစ်သဝေမတိမ်းလိုက်နာလျက်) နာခံဝတ်ပြုသူများ၊ (စကြဝဠာအတွင်းရှိ အရှင့်နိယာမတရားများနှင့်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများကို စူးစမ်းလေ့လာ၍ အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်နာမတော်များကို) ချီးမွမ်းထောပနာပြုကြသူများ၊ (အရှင့်အမိန့်ပညတ် ချက်များကို လေ့လာဆည်းပူးရန်နှင့်လူသားတို့ထံသို့ အရောက်ပို့ဆောင်ပေးရန် ရည်ရွယ်လျက် အရှင့်ကျေနပ်နှစ် မြို့မှုအတွက်) ခရီးသွားကြသူများ၊ (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များ၏ရှေ့မှောက်တွင် ရိုကျိုးစွာဖြင့်) ဦးညွတ်ကြ သူများ၊ (အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်တွင် ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အပ်နှံလျက် နာခံမှုအပြည့်ဖြင့်) ဦးချသူများ၊ (လူတို့အား တရားတော်နှင့်အညီ တရားမျှတမှု၊ အမှန်တရားနှင့်) ကောင်းမှုကုသိုလ်များပြုလုပ်ရန် အမိန့်ပေးနှိုးဆော်တိုက်တွန်းကြသူများနှင့် (တရားတော်နှင့်ဆန့်ကျင်သော ဖီဆန်မှု၊ မတရားမှု၊ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု လိမ်လည်လှည့်စားမှုစသော) မကောင်းမှု အကုသိုလ်များမှ တားဆီးပိတ်ပင်သူများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင် ကန့်သတ်ချက်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်သူများစသည့် ပုဂ္ဂိုလ်တို့အား ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြောင်း သတင်းကောင်းပါးလော့။ |
مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَن يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (113) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသူတို့သည် ငရဲမီး၏အဖော်များဖြစ်ကြောင်း သူတို့ (သိနားလည်စေရန်) အတွက် မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့် ရှင်းလင်းချက်များတင်ပြစေတော်မူပြီးနောက် ဆွေမျိုးနီးစပ်သူများဖြစ်နေကြသော်လည်း သူတို့၏လွတ်ငြိမ်းခွင့် အတွက် အသနားခံပန်ကြားရန် နဗီတမန်တော်နှင့်လည်းကောင်း၊ ယုံကြည်သူတို့နှင့်လည်းကောင်း၊ မထိုက်တန် မအပ်စပ်ပေ။ |
وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ (114) ထို့ပြင် တမန်တော်အီဗ်ရာဟီမ်သည် သူ့ဖခမည်းတော်အတွက် အရှင့်ထံ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပန်ကြားခဲ့ခြင်းသည် သူ့ခမည်းတော်အား ပေးထားပြီးဖြစ်သော ကတိကြောင့်သာဖြစ်ပြီး ဖခမည်းတော်မှလွဲ၍ (အခြားမည် သည့်ရုပ်တုကိုးကွယ်သူအတွက်မျှ) လွတ်ငြိမ်းခွင့်ပန်ကြားရန် မထိုက်တန် မအပ်စပ်ပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ (ဖခမည်း တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင့်ထံတော်မှ) “ဧကန်ပင်၊ သူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရန်သူ ဖြစ်၏။” ဟု မြင်သာထင် ရှားသော ရှင်းလင်းချက်ထုတ်ပြန်တော်မူသည့်အခါ တမန်တော်အီဗ်ရာဟီမ်သည် သူ့ထံမှ ခွဲခွာ၍ သူနှင့်အဆက် ဖြတ်ခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ တမန်တော်အီဗ်ရာဟီမ်သည် အလွန်သနားကြင်နာတတ်သူ၊ အလွန်ပင် သက်ညှာခွင့်လွှတ်သူ ဖြစ်၏။ |
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًا بَعْدَ إِذْ هَدَاهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (115) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူမျိုးတစ်မျိုးအား လမ်းညွှန်တော်မူသည့်အခါ မည်သည့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးရမည်ဟူသည်ကိုလည်း သူတို့အတွက် မြင်သာထင် ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်များဖြင့် ရှင်းလင်းထင်ရှားလာသည်အထိ ညွှန်ပြတော်မူသည်ဖြစ်ရာ (ထိုသို့ လမ်းညွှန်တော် မူပြီးနောက်) ထိုလူမျိုးအား လမ်းမှားရောက်စေတော်မူရန်မှာ အရှင့်လမ်းစဉ်တော်နှင့်မအပ်စပ်ပေ။ |
إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (116) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ (အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်သခင်ကြောင့် ယင်းတို့) ၏အချုပ်အခြာကိုလည်း အရှင်မြတ်သာလျှင် ပိုင်ဆိုင်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်သည် (သက်ရှိအားလုံး၌) အသက်ရှိစေတော်မူပြီး (သတ်မှတ်ထားသော သက်တမ်းစေ့၍ တာဝန်မှ အနားပေးရန်) သေစေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ သင်တို့အတွက် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင်နှင့် (အရေးကိစ္စဟူသမျှကို ဖြေရှင်းရာတွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသော လမ်းညွှန်ပေး၍) ကူညီ စောင်မတော်မူသောအရှင်ဟူ၍ အခြားမည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ မရှိချေ။ |
لَّقَد تَّابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ (117) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် နဗီတမန်တော်အား ကျပ်တည်းခက်ခဲသော အချိန်ကာလ၌ပင် တစ်သဝေမတိမ်းလိုက်နာခဲ့ကြသော နေရပ်စွန့်ခွာ၍ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ (မူဟာဂျီရီန်) များနှင့်နေရပ်စွန့်၍ ရွှေ့ပြောင်းလာသူတို့အား အစစအရာရာ ထောက်ပံ့ခဲ့သော ကူညီသူ (အာန်ဆွာရ်)များအပေါ်တွင် အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် လှည့်တော်မူခဲ့ပြီ။ ထို့နောက် သူတို့အနက်မှ အုပ်စု၏စိတ်နှလုံးများ တိမ်းစောင်း လုဆဲဆဲဖြစ်သည့် အချိန်ကာလတွင်လည်း ထိုအရှင်က သူတို့အပေါ် အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် လှည့်တော်မူခဲ့၏။ ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် ထိုသူ (မူဟာဂျီရီန်နှင့်အာန်ဆွာရ်) တို့နှင့်ပတ်သက်၍ အလွန်သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَعَلَى الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوا أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (118) (တဗူးဒ်စစ်ဆင်ရေးတွင် မပါဝင်ဘဲ နောက်ကျ) ကျန်ရစ်ခဲ့သူ (သာဝကကြီး) သုံးဦးတို့၏အရေးကိစ္စကို အရှင့်အမိန့်တော်ကျရောက်လာသည့်အချိန်အထိ ရွှေ့ဆိုင်းခြင်းခံရသောအခါ ကျယ်ပြောလှသော ကမ္ဘာဂြိုဟ်သည် သူတို့အတွက် ကျပ်တည်းလာပြီး သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များလည်း သူတို့အပေါ် ချုံးချုံးကျ စေရုံသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှအပ (အခြားမည်သည့်နေရာ၌မျှ) ခိုလှုံစရာဟူ၍ အလျှင်း မရှိကြောင်းကိုလည်း အသေအချာယုံကြည်သိမြင်နားလည်လာလျက် အရှင်မြတ်ဘက်သို့သာဦးတည်(၍ မျှော်လင့် ချက်ကြီးစွာဖြင့် အားကိုး) နေခဲ့ကြ၏။ ထို့နောက် သူတို့အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့ အပြည့်အဝ ပြန်လှည့်လာနိုင်ကြရန်အလို့ငှာ အရှင်မြတ်သည် သူတို့အပေါ်၌ အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် (ခွင့်လွှတ်တော်မူရန်) လှည့် တော်မူခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်ခြင်းဖြင့် အရှင့်ဘက် သို့ လှည့်သူတို့အပေါ်) ကရုဏာတော်ဖြင့် လှည့်တော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူ သောအကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ (119) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ (အရှင်မြတ်အားပေးထားသော ကတိခံဝန်ချက်နှင့်အညီ သစ္စာရှိရှိ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ပြုမူကျင့်ကြံကြသော) သစ္စာဝါဒီတို့နှင့်အတူရှိကြလော့။ |
مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ الْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا عَن رَّسُولِ اللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (120) (လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်ပေါ် ရပ်တည်နေကြသည့်) မြို့နေပြည်သူများနှင့် သဲကန္တာရတွင် လှည့်လည်နေထိုင်ကြသော (မျိုးနွယ်စုများအနက်မှ မြို့၏အနီးတဝိုက်ပတ်ဝန်းကျင်၌ နေထိုင်ကြ) သူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်က (ချမှတ်ပေးသော လမ်းစဉ်ကို မလိုက်နာဘဲ) နောက်ကွယ်၌ ကျန်ရစ်ရန် မလုပ်သင့် မပြုထိုက်သည့်အပြင် (အရှင့်အမိန့်တော်များကို ကျိုးနွံစွာ တစ်သဝေမတိမ်း လိုက်နာနေသော) တမန်တော်၏နဖ်စ်ထက် သူတို့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို ဦးစား မပေးသင့်ပေ။ ထိုသို့လမ်းညွှန်တော်မူရခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ ရေဆာခြင်း၊ မောပန်းခြင်း၊ ဆာလောင်ငတ်မွတ်ခြင်း၊ မယုံကြည်သူ (ရန်သူမိစ္ဆာ) များအား ဒေါသဖြစ်စေသည့် ခြေလှမ်းတစ်ခုခုလှမ်းရခြင်း၊ ရန်သူကို အနာတရ (ဒဏ်ရာဒဏ်ချက်) တစ်ခုခုရစေခြင်း (စသော ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့သမျှ၏) ဆိုးကျိုးကောင်းကျိုးကိုသာလျှင် သက်သက်မဲ့ ခံစားကြရ သည်မဟုတ်ဘဲ ယင်းခံစားမှုတစ်ခုစီနှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့အတွက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လုပ်ရပ်တစ်ခုစီကို မှတ်တမ်းတင်ခြင်းခံရမည်သာဖြစ်သောကြောင့်တည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ် ရပ်ဟူသမျှကိုအရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံသူ) တို့၏အကျိုးဆုလဒ်ကို အလျှင်း အချည်းနှီး ဖြစ်စေတော် မမူချေ။ |
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (121) သူတို့၏စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှသည် ပမာဏအားဖြင့် အကြီးအငယ်၊ အနည်းအများ မည်သို့ပင် ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ သူတို့သွားရသည့် ခရီးစဉ်များ အနီးအဝေး သို့မဟုတ်) တောင်ကြားတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ကြရသည်ဖြစ်စေ (မည်သည့်ပြုမူလုပ်ဆောင်ချက်ကိုမျှ အလဟဿအချည်းနှီးဖြစ်စေတော်မမူဘဲ) သူတို့အတွက် ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်ဟူသမျှ၏အကျိုးဆုလဒ်ကို မှတ်တမ်းတင်စေတော်မူရန်သာရှိပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံသမျှအတွက် အကောင်းမြတ်ဆုံးဆုလဒ် ချီးမြှင့်တော်မူမည်။ |
۞ وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُوا كَافَّةً ۚ فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَائِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ (122) ထို့ပြင် ယုံကြည်သူအားလုံးအတူတကွ (စစ်ပွဲ၌ ပါဝင်ရန်မြို့ရွာများမှ) မထွက်သွားအပ်ချေ။ (လူ့ဘောင်အဖွဲ့ အစည်းတည်တံ့ရေးအတွက် ကာကွယ်ရေး၊ ပညာရေး၊ ကျန်းမာရေးနှင့်လူမှုရေးအားလုံး အရေးပါသည့်အလျှောက် ဘက်စုံကဏ္ဍစုံ ဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် လူတန်းစားအလွှာစုံ လိုအပ်၏။) သို့ဖြစ်ရာ၊ သူတို့အနက်မှ အုပ်စု (အလွှာ) တိုင်းက အဘယ်ကြောင့် ရှေ့တန်း မသွားအပ်သနည်း။ (အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်) အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုသည် ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) နှင့်ပတ်သက်၍ စေ့စေ့စပ်စပ် စူးစမ်းလေ့လာပြီး ဂဃနဏ သိနားလည်မှု ရှာမှီးရန် သူတို့၏လူမျိုးအား သတိပေးနှိုးဆော်တိုက်တွန်းရန်နှင့် (ရှေ့တန်းရောက်သည့် အုပ်စုက) သူတို့ထံ ပြန်လည်ရောက်ရှိလာသည့်အခါ (မှားယွင်းသော သဘောထားများကို) ဂရုတစိုက် သတိပြုစေရန် (ရှိသင့်သောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (123) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အနက်မှ (သင်တို့ထဲ၌လည်း ပြတ်သားခက်ထန်မှုရှိကြောင်းကို သူတို့တွေ့မြင်နိုင်ရန်အလို့ငှာ) သင်တို့အနီးပတ်ဝန်းကျင်၌ နေထိုင်ကြ (ပြီး သင်တို့အား အနီးကပ် လတ်တလော အန္တရာယ်ပြုနေသော) သူများကို တော်လှန်တိုက်ခိုက်ကြလော့။ ထို့ပြင် မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူကြောင်းကိုလည်း နှလုံးသွင်း သိမှတ်ကြလော့။ |
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (124) (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်၏) စူရဟ်ကဏ္ဍတစ်ခုကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်း ခံရသည့်အခါတိုင်း (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်များဖြစ်ကြသော) သူတို့အနက်မှ အချို့သည် “သင်တို့အနက်မှ မည်သူ၌ ဤကဏ္ဍကြောင့် ယုံကြည်မှုကို တိုးပွားခိုင်မြဲစေသနည်း။” ဟု ပြောဆိုမေးမြန်းကြ၏။ ယုံကြည်သူတို့၌မူကား ယင်းကြောင့် သူတို့၏ယုံကြည်မှုကို တိုးပွားခိုင်မြဲစေရုံမက (ယင်းကို) ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းအဖြစ် ယုံကြည်သောကြောင့်တည်း သူတို့ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာမဆုံးပင် ဖြစ်ကြ၏။ (ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်လျက်ရှိကြ၏။) |
وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ (125) သို့သော် (ကိုယ်ကျင့်တရားပျက်ပြားလျက် အမှန်တရားကို နားလည်နိုင်စွမ်းချုပ်ငြိမ်းပြီး နာမ်ရေးရာ အရင်းအမြစ်ခမ်းခြောက်ခြင်းဖြင့်) နှလုံးသားထဲ၌ ရောဂါစွဲကပ်နေသူတို့မှာမူကား ယင်းကြောင့်သူတို့၏ ဆုတ်ယုတ်သော ညစ်ညမ်းမှုပေါ် ညစ်ညမ်းမှုများ တိုးပွားလာပြီး မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များအဖြစ်နှင့်သာ ကွယ်လွန်သေဆုံးကြ၏။ |
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ (126) (သူတို့၏အတွင်းအဇ္ဈတ္တများကို နိုးကြားစေရုံမက နောင်တရ၍ အမှန်တရားဘက်သို့ တိမ်းညွတ်စေရန် ပြတ်သားသော အဖြစ်အပျက်များနှင့်အခြေအနေများကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့စေလျက်) သူတို့က တစ်နှစ်မှာ တစ်ကြိမ် သို့မဟုတ် နှစ်ကြိမ်တိုင် စမ်းသပ်ခံကြရပြီးနောက်မှပင် နောင်တသံဝေဂရလျက် အမှန်တရားဘက်သို့ မလှည့်နိုင်ကြောင်းနှင့်သူတို့သည် (အဆိုပါ စမ်းသပ်ခံရမှုများ၏သတိပေးချက်ကို) အလေးမထား အမှတ်မရနိုင်ကြောင်းတို့ကို သူတို့မတွေးမြင် ကြလေသလော။ |
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا ۚ صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ (127) (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်၏) စူရဟ်ကဏ္ဍတစ်ခုကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသည့်အခါတိုင်း (ယင်းကို တမန်တော်မြတ်က ယုံကြည်သူတို့၏ရှေ့မှောက်တွင် ဖတ်ပြစဉ် မယုံကြည်သူတို့လည်း တိတ်တဆိတ် လာရောက်နားထောင်ကြပြီး) သူတို့အချင်းချင်း တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ငေးကြည့်လျက်“ သင်တို့အား တစ်ဦးတစ်ယောက်မြင်ပါသလော။” (ဟု မေးမြန်းကြပြီး) နောက် ရှောင်လွှဲသွားကြ၏။ သူတို့သည် (အမှန်တရားကို လက်ခံနိုင်ရန် မတွေးတော မဆင်ခြင်သဖြင့်) နားလည်နိုင်စွမ်းမရှိသော လူမျိုးဖြစ်သောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နှလုံးသားများအား (အမှန်တရားမှ) လွဲချော်စေတော်မူခဲ့ပြီ။ |
لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ (128) နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည် အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုယ်စီရှိကြသော သင်တို့အနက်မှပင် သင်တို့ကြုံတွေ့ရသော ဘေးဒုက္ခဆိုင်ရာ) ခံစားမှုများအပေါ် အလွန်ပင် ဝမ်းနည်းကြေကွဲသော သင်တို့၏အရေးကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ စိတ်မအေးသော၊ ယုံကြည်သူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ စာနာထောက်ထားပြီး ကြင်နာတတ်သော ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါး သင်တို့ထံ မုချ ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ |
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (129) သို့ဖြစ်စေကာမူ၊ အကယ်၍ သူတို့က (အသင်တမန်တော်အား မလိုက်နာဘဲ ရှောင်ပြေး) လှည့်သွားကြလျှင် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ကျွန်ုပ်အတွက် လုံလောက်၏။ ထိုအရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ထိုက်သောအရှင်ဟူ၍ အလျှင်းမရှိ။ ကျွန်ုပ်သည် (အစစအရာရာအတွက်) အရှင့်အပေါ်သာ ယုံကြည်စိတ်ချစွာ ယုံပုံလွှဲအပ်ပါ၏။ ထိုအရှင်သည် (စကြဝဠာခပ်သိမ်းနှင့်အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုး စေတော်မူလျက် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်တော်မူရန် ပကတိဩဇာအာဏာပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်) ကြီးကျယ် မြင့်မြတ်သော ပလ္လင်တော်ကို စိုးပိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ဟောကြားလော့။ |