×

ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ထားရှိတော်မူသောကြောင့် သူတို့ ထံမှ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အ 9:111 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:111) ayat 111 in Burmese

9:111 Surah At-Taubah ayat 111 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 111 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 111]

ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ထားရှိတော်မူသောကြောင့် သူတို့ ထံမှ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အ ရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များနှင့်ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများကို မုချ ဝယ်ယူတော်မူခဲ့ပြီ။ သူတို့သည် (လူသားတို့အား အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသော အခွင့်အရေးများကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ အပြန်အလှန် တိုက်ခိုက်ကြသောကြောင့် (စစ်မြေပြင်တွင်ရန်သူကို) သတ်ခွင့်ရှိပြီး သူတို့လည်း အသတ်ခံကြရ၏။ သို့ဖြစ်ရာ (တရားမျှတမှုနှင့်အမှန်တရားတည်တံ့ရေးအတွက် ဆင်နွှဲရသော စစ်ပွဲနှင့်စပ်လျဉ်း၍) တောင်ရတ်ကျမ်း၊ အီန်ဂျီလ်ကျမ်းနှင့်ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တို့တွင် အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် တရားဝင် တာဝန်ခံစေတော်မူကြောင်း အမှန်ပင် ကတိပြုထားတော်မူ၏။ မည်သူက သူ့ကတိခံဝန်ချက် နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက်သာ၍ သစ္စာရှိရှိ ဖြည့်ဆည်းနိုင်မည်နည်း။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ယုံကြည် သူတို့) အရှင်မြတ်အား နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည် အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) နှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများပေးအပ်၍ (အရှင့်ထံတော်မှ သုခဥယျာဉ်ရရှိလိုသော) သင်တို့၏အပေးအယူသည် သင်တို့နှင့်အရှင်မြတ်ကြားသဘောတူချုပ်ဆိုသော အပေး အယူကတိဖြစ်ကြောင်း ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းကို မက်မောစွာခံယူထားကြလော့။ (ထိုသတင်းကောင်းအား ကြိုဆိုလက်ခံထားသူ) သည်ပင် အလွန်ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်သော အောင်ပွဲခံသူဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في, باللغة البورمية

﴿إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في﴾ [التوبَة: 111]

Ba Sein
၁၁၁။ မှတ်သားကြလော့။အလ္လာဟ်သည် ယုံကြည်သူများထံမှ သူတို့၏ အသက်စည်းစိမ်ဥစ္စာပစ္စည်းများကို ဝယ်ယူ တော်မူပြီ၊ သူတို့သည် ဥယျာဉ်တော်ကို ရရှိကြလတ္တံ့။သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်၌ တိုက်ကြသည်။သတ်ဖြတ်ကြသည်။သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရကြသည်။ဤကတိတော်သည် အရှင်မြတ်တာဝန်ရှိသော ကတိတော်ဟု တောင်ရသ်၊ အင်ဂျီလ်နှင့် ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်များ၌ လာသည်။အလ္လာဟ်ထက်သာ၍ မည်သူ သည် မိမိကတိစာချုပ်ကို ဖြည့်သနည်း။သင်တို့သည် အလ္လာဟ်နှင့်ပြုလုပ်ပြီးသောရောင်းဝယ်ဖောက်ကားမှု ၌ ပျော်ရွှင်မြူးထူးကြလော့။၎င်းသည် အထွဋ်အထိပ်အောင်မြင်ခြင်းဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့ထံမှ ထိုသူတို့၏ အသက်ဇီဝိန်များကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ ဥစ္စာပစ္စည်းများကိုလည်းကောင်းထိုသူတို့အဖို့ ဂျန္နတ်အမတသုခဘုံ(သည်အစားပေးရန်) ရှိသည်ဟူ၍ ဝယ်ယူတော်မူခဲ့လေသည်။ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်၌ စက်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ကြကုန်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (ရံဖန်ရံခါ) ထိုသူတို့သည် (ရန်သူတို့အား) သတ်ဖြတ်ကြ၍ (ရံဖန်ရံခါ) ထိုသူတို့သည် (ရန်သူတို့၏)သတ်ဖြတ်မှုကို ခံကြရကုန်၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် မိမိ၏အပေါ်၌တာဝန်ရှိကြောင်း၊ တောင်ဝ်ရာတ် ကျမ်းမြတ်တွင်လည်းကောင်း၊ အင်(န်)ဂျီလ်’ ကျမ်းမြတ်တွင်လည်းကောင်း၊ ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်တွင်လည်းကောင်း၊ မှန်ကန်စွာ ကတိပြုထားတော်မူခဲ့လေသည်။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက် ပို၍ မိမိ၏ကတိကို ပြည့်စုံပြီးစီးအောင် ဆောင်ရွက်သူမည်သူရှိသနည်း။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် မိမိတို့၏အရောင်းအဝယ်ပြုခဲ့ကြသောရောင်းဝယ်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်ကြလေကုန်။ အမှန်သော်ကား ဤသည်သာလျှင် အလွန်ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်လှစွာသော အောင်မြင်မှုတည်း။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အီမာန်ယုံကြည်သူများထံမှ သူတို့၏အသက်များနှင့် ပစ္စည်းဥစ္စာများကို သူတို့အတွက် ဂျန္နသ်သုခဘုံနှင့် (အစား‌ပေးပြီး)ဝယ်ယူ‌တော်မူခဲ့သည်။* သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်း‌တော်တွင် စစ်တိုက်ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် (ရန်သူများကို)သတ်ဖြတ်ကြပြီး သူတို့သည် (ရန်သူများ၏)သတ်ဖြတ်မှုကိုလည်း ခံကြရသည်။ အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်တွင် တာဝန်ရှိ‌ကြောင်း၊ ‌သောင်ရသ်ကျမ်း၊ အင်ဂျီလ်ကျမ်းနှင့် ကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်၌ မှန်ကန်စွာ ကတိပြုထား‌တော်မူခဲ့သည်။ ၎င်း‌နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက် ပိုပြီး မိမိကတိကို ပြည့်ဝ‌အောင် ‌ဆောင်ရွက်သူ မည်သူရှိသနည်း။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် အသင်တို့အချင်းချင်း ‌ရောင်းဝယ်‌ဖောက်ကားမှု (အ‌ပေးအယူပြုလုပ်ခဲ့ကြ‌သော ‌ရောင်းဝယ်မှု)နှင့် ပတ်သက်၍ ဝမ်း‌မြောက်‌ပျော်ရွှင်ကြပါ။ ထို့ပြင် ဤသည် ကြီးကျယ်‌သော ‌အောင်မြင်မှုပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek