Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]
﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]
Ba Sein ၆၀။ အလှုဒါနများသည် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများ၊ အလှုကောက်ခံရသူများ၊ အစ္စလာမ်သာသနာတော်အတွင်း ဝင်သူ လူသစ်များ၊ ကျွန်လွှတ်ရန်ကိစ္စ၊ မြီစားများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဘက်တော်၌ သုံးစွဲခြင်း၊ ခရီးသည်အာဂန္တုများ အတွက်ဖြစ်၏။ဤသို့အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပညတ်တော်မူ၏။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သိတော်မူသောအရှင်၊ ဉာာဏ်ပညာရှိတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim မုချဧကန် ဇကာတ်သည် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူတို့အဖို့လည်းကောင်း၊ ပစ္စည်းမဲ့များအဖို့လည်းကောင်း၊ ဇကာတ်နှင့်စပ်လျဉ်းသော ကိစ္စအဝဝကိုဆောင်ရွက်သည့် အမှုထမ်းများအဖို့လည်းကောင်း၊ အစ္စလာမ် သာသနာတော်၏တရားများကိုနှစ်သက်၍ သာသနာဘောင်တွင် ဝင်လိုသူများ၏စိတ်ကို နှစ်သိမ့်စေရန်အလို့ငှာလည်းကောင်း၊ ကျေးကျွန်များကို ကျွန်ဘဝမှလွတ်မြောက်စေရန် လည်းကောင်း၊ မြီစားများအဖို့ လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ လည်းကောင်း၊(ဒုက္ခရောက်နေသော)ခရီးသည်များအဖို့လည်းကောင်းဖြစ်သည်။ဤသည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်မှ ပြဋ္ဌာန်းထားတော်မူသော ပညတ်တော်ဖြစ်သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ဇကာသ်(ဆင်းရဲသားနှင့် လိုအပ်သူများ၏ဝေစု)သည် ဆင်းရဲသားများအတွက်၊ ပစ္စည်းမဲ့များအတွက်၊ ဇကာသ်ကိစ္စကို ဆောင်ရွက်သော အမှုထမ်းများအတွက်၊ (အစ္စလာမ်ကို နှစ်သက်ပြီး သာသနာထဲဝင်လိုသော)သူများ၏စိတ်များအား နှစ်သိမ့်စေရန်အတွက်၊ ကျေးကျွန်များအား ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်စေရန်အတွက်၊ အကြွေးထဲ၌ နစ်နေသူများအတွက်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်အတွက်နှင့် (ဒုက္ခရောက်သည့်)ခရီးသည်များအတွက် ဖြစ်သည်။* ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ပြဋ္ဌာန်းထားတော်မူသော ပညတ်ချက်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |