×

I diuen: «Heus aquí uns ramats i una collita que estan consagrats. 6:138 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Al-An‘am ⮕ (6:138) ayat 138 in Catalan

6:138 Surah Al-An‘am ayat 138 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Al-An‘am ayat 138 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 138]

I diuen: «Heus aquí uns ramats i una collita que estan consagrats. Ningú s'alimentarà d'ells sinó en la mesura que nosaltres vulguem». Això pretenen. Hi ha bèsties de dors prohibit i bèsties sobre les quals no esmenten el nom d'Al·là. Tot això és una invenció contra Ell. Ell els retribuirà per les seves invencions

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام, باللغة الكاتالونية

﴿وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام﴾ [الأنعَام: 138]

Youssef Lyoussi
I diuen: «Heus aqui uns ramats i una collita que estan consagrats. Ningu s'alimentara d'ells sino en la mesura que nosaltres vulguem». Aixo pretenen. Hi ha besties de dors prohibit i besties sobre les quals no esmenten el nom d'Al·la. Tot aixo es una invencio contra Ell. Ell els retribuira per les seves invencions
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek