×

Олар оларынша: «Бұл малдар мен егіндер арам. Біздің қалағандарымыз ғана жейді. Және 6:138 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-An‘am ⮕ (6:138) ayat 138 in Kazakh

6:138 Surah Al-An‘am ayat 138 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 138 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 138]

Олар оларынша: «Бұл малдар мен егіндер арам. Біздің қалағандарымыз ғана жейді. Және осы хайуандардың арқалары(Мініске, жүкке) арам етілген» деген. Тағы бір малдар (бауыздағанда) оған қасарысып, Алланың атын айтпайды. Алла оларды өтірік жала жабулары себепті жазаландырады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام, باللغة الكازاخستانية

﴿وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام﴾ [الأنعَام: 138]

Khalifah Altai
Olar olarınsa: «Bul maldar men eginder aram. Bizdin qalagandarımız gana jeydi. Jane osı xaywandardın arqaları(Miniske, jukke) aram etilgen» degen. Tagı bir maldar (bawızdaganda) ogan qasarısıp, Allanın atın aytpaydı. Alla olardı otirik jala jabwları sebepti jazalandıradı
Khalifah Altai
Olar olarınşa: «Bul maldar men eginder aram. Bizdiñ qalağandarımız ğana jeydi. Jäne osı xaywandardıñ arqaları(Miniske, jükke) aram etilgen» degen. Tağı bir maldar (bawızdağanda) oğan qasarısıp, Allanıñ atın aytpaydı. Alla olardı ötirik jala jabwları sebepti jazalandıradı
Khalifah Altai Charity Foundation
Olar ozderinin negizsiz payımdawları boyınsa: «Mına maldar men mına egindi biz qalagannan basqanın jewine tıyım salıngan», - deydi. Sonday-aq, olar keybir maldardı minwge tıyım saldı. Olar keybir maldarga Onın esimin atamaydı. Bul - Ogan qatıstı otirik, jala. Oydan qurastırgan otirikteri usin, Ol jaqında olardı jazalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Olar özderiniñ negizsiz payımdawları boyınşa: «Mına maldar men mına egindi biz qalağannan basqanıñ jewine tıyım salınğan», - deydi. Sonday-aq, olar keybir maldardı minwge tıyım saldı. Olar keybir maldarğa Onıñ esimin atamaydı. Bul - Oğan qatıstı ötirik, jala. Oydan qurastırğan ötirikteri üşin, Ol jaqında olardı jazalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Олар өздерінің негізсіз пайымдаулары бойынша: «Мына малдар мен мына егінді біз қалағаннан басқаның жеуіне тыйым салынған», - дейді. Сондай-ақ, олар кейбір малдарды мінуге тыйым салды. Олар кейбір малдарға Оның есімін атамайды. Бұл - Оған қатысты өтірік, жала. Ойдан құрастырған өтіріктері үшін, Ол жақында оларды жазалайды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek