×

Els associadors diran: «Si Al·là hagués volgut, no hauríem estat associadors, ni 6:148 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Al-An‘am ⮕ (6:148) ayat 148 in Catalan

6:148 Surah Al-An‘am ayat 148 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Al-An‘am ayat 148 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ ﴾
[الأنعَام: 148]

Els associadors diran: «Si Al·là hagués volgut, no hauríem estat associadors, ni tampoc els nostres pares, ni hauríem declarat gens il·lícit». Així van desmentir els seus antecessors, fins que van agradar El nostre rigor. Digues: «Teniu alguna ciència que pugueu mostrar-nos?» No seguiu sinó conjectures, no formuleu sinó hipòtesis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا, باللغة الكاتالونية

﴿سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا﴾ [الأنعَام: 148]

Youssef Lyoussi
Els associadors diran: «Si Al·la hagues volgut, no hauriem estat associadors, ni tampoc els nostres pares, ni hauriem declarat gens il·licit». Aixi van desmentir els seus antecessors, fins que van agradar El nostre rigor. Digues: «Teniu alguna ciencia que pugueu mostrar-nos?» No seguiu sino conjectures, no formuleu sino hipotesis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek