×

Jiaruo zhenzhu wei shiren su jiang zaihai, youru tamen jiyu qiu fu 10:11 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yunus ⮕ (10:11) ayat 11 in Chinese(simplified)

10:11 Surah Yunus ayat 11 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 11 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[يُونس: 11]

Jiaruo zhenzhu wei shiren su jiang zaihai, youru tamen jiyu qiu fu nayang, tamen de daxian bi yi pandingle. Dan wo ren sui naxie bu xiwang yu wo xiang hui de ren paihuai yu qi canbao zhi zhong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين﴾ [يُونس: 11]

Ma Jian
Jiǎruò zhēnzhǔ wèi shìrén sù jiàng zāihài, yóurú tāmen jíyú qiú fú nàyàng, tāmen de dàxiàn bì yǐ pàndìngle. Dàn wǒ rèn suí nàxiē bù xīwàng yǔ wǒ xiāng huì de rén páihuái yú qí cánbào zhī zhōng.
Ma Jian
假若真主为世人速降灾害,犹如他们急于求福那样,他们的大限必已判定了。但我任随那些不希望与我相会的人徘徊于其残暴之中。
Ma Zhong Gang
Jiaru an la [yin renmen suo fan de zui'e] jiyu jiang zai ji renmen, youru tamen jiyu qiu fu yiyang, name, tamen de shou xian biding jieshu. Dan wo shi bu xiwang yu wo xiang hui zhe zai tamen de beini zhong gengjia mangcong.
Ma Zhong Gang
Jiǎrú ān lā [yīn rénmen suǒ fàn de zuì'è] jíyú jiàng zāi jǐ rénmen, yóurú tāmen jíyú qiú fú yīyàng, nàme, tāmen de shòu xiàn bìdìng jiéshù. Dàn wǒ shǐ bu xīwàng yǔ wǒ xiāng huì zhě zài tāmen de bèinì zhōng gèngjiā mángcóng.
Ma Zhong Gang
假如安拉[因人们所犯的罪恶]急于降灾给人们,犹如他们急于求福一样,那么,他们的寿限必定结束。但我使不希望与我相会者在他们的悖逆中更加盲从。
Muhammad Makin
Jiaruo an la wei shiren su jiang zaihai, youru tamen jiyu qiu fu nayang, tamen de daxian bi yi pandingle. Dan wo ren sui naxie bu xiwang yu wo xiang hui de ren paihuai yu qi canbao zhi zhong
Muhammad Makin
Jiǎruò ān lā wèi shìrén sù jiàng zāihài, yóurú tāmen jíyú qiú fú nàyàng, tāmen de dàxiàn bì yǐ pàndìngle. Dàn wǒ rèn suí nàxiē bù xīwàng yǔ wǒ xiāng huì de rén páihuái yú qí cánbào zhī zhōng
Muhammad Makin
假若安拉为世人速降灾害,犹如他们急于求福那样,他们的大限必已判定了。但我任随那些不希望与我相会的人徘徊于其残暴之中。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek