×

Zhe bu “gulanjing” bushi keyi she zhenzhu er weizao de, que shi 10:37 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yunus ⮕ (10:37) ayat 37 in Chinese(simplified)

10:37 Surah Yunus ayat 37 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]

Zhe bu “gulanjing” bushi keyi she zhenzhu er weizao de, que shi zhenzhu jiang shi lai zhengshi yiqian de tian jing, bing xiang shu zhenzhu suo zhiding de lu li de. Qizhong hao wuyi yi, nai shi cong quan shijie de zhu suo jiang shi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي, باللغة الصينية المبسطة

﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]

Ma Jian
Zhè bù “gǔlánjīng” bùshì kěyǐ shě zhēnzhǔ ér wèizào de, què shì zhēnzhǔ jiàng shì lái zhèngshí yǐqián de tiān jīng, bìng xiáng shù zhēnzhǔ suǒ zhìdìng de lǜ lì de. Qízhōng háo wúyí yì, nǎi shì cóng quán shìjiè de zhǔ suǒ jiàng shì de.
Ma Jian
这部《古兰经》不是可以舍真主而伪造的,却是真主降示来证实以前的天经,并详述真主所制定的律例的。其中毫无疑义,乃是从全世界的主所降示的。
Ma Zhong Gang
Zhe bu “gulanjing”[zhu] shi jue bu keneng she an la er weizao de, xiangfan, ta neng zhengshi ciqian jiang shi de suoyou jingdian, shi yi bu jieshi xiangjin de jingdian, qizhong queshi wuyi, shi congzhong shijie zhi zhu [an la] jiang shi de.
Ma Zhong Gang
Zhè bù “gǔlánjīng”[zhù] shì jué bù kěnéng shě ān lā ér wèizào de, xiāngfǎn, tā néng zhèngshí cǐqián jiàng shì de suǒyǒu jīngdiǎn, shì yī bù jiěshì xiángjìn de jīngdiǎn, qízhōng quèshí wúyí, shì cóngzhòng shìjiè zhī zhǔ [ān lā] jiàng shì de.
Ma Zhong Gang
这部《古兰经》[注]是绝不可能舍安拉而伪造的,相反,它能证实此前降示的所有经典,是一部解释详尽的经典,其中确实无疑,是从众世界之主[安拉]降示的。
Muhammad Makin
Zhe bu “gulanjing” bushi keyi she an la er weizao de, que shi an la jiang shi lai zhengshi yiqian de tian jing, bing xiang shu an la suo zhiding de lu li de. Qizhong hao wuyi yi, nai shi congzhong shijie de zhu jiang shi de
Muhammad Makin
Zhè bù “gǔlánjīng” bùshì kěyǐ shě ān lā ér wèizào de, què shì ān lā jiàng shì lái zhèngshí yǐqián de tiān jīng, bìng xiáng shù ān lā suǒ zhìdìng de lǜ lì de. Qízhōng háo wúyí yì, nǎi shì cóngzhòng shìjiè de zhǔ jiàng shì de
Muhammad Makin
这部《古兰经》不是可以舍安拉而伪造的,却是安拉降示来证实以前的天经,并详述安拉所制定的律例的。其中毫无疑义,乃是从众世界的主降示的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek