Quran with French translation - Surah Yunus ayat 87 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 87]
﴿وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة﴾ [يُونس: 87]
Islamic Foundation Nous revelames a Moise et a son frere : « Installez, ton frere et toi, pour votre peuple, des demeures en Egypte. Faites de vos demeures un lieu de priere et observez-y regulierement la Calat. Annonce l’heureuse nouvelle aux croyants ! » |
Islamic Foundation Nous révélâmes à Moïse et à son frère : « Installez, ton frère et toi, pour votre peuple, des demeures en Égypte. Faites de vos demeures un lieu de prière et observez-y régulièrement la Çalât. Annonce l’heureuse nouvelle aux croyants ! » |
Muhammad Hameedullah Et Nous revelames a Moise et a son frere : "Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte ! Et faites de vos maisons une direction (de la priere) et accomplissez (parfaitement) la priere (As-Salat). Et fais la bonne annonce aux croyants |
Muhammad Hamidullah Et Nous revelames a Moise et a son frere: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de priere et soyez assidus dans la priere. Et fais la bonne annonce aux croyants» |
Muhammad Hamidullah Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants» |
Rashid Maash Nous avons revele a Moise et son frere : « Faites dresser en Egypte, pour votre peuple, des tentes orientees vers la direction de la priere que vous accomplirez assidument. Et fais heureuse annonce aux croyants ! » |
Rashid Maash Nous avons révélé à Moïse et son frère : « Faites dresser en Egypte, pour votre peuple, des tentes orientées vers la direction de la prière que vous accomplirez assidûment. Et fais heureuse annonce aux croyants ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous fimes alors a Moise et a son frere cette revelation : « Etablissez pour votre peuple des demeures en Egypte. Affectez ces demeures au culte. Observez-y la priere et annoncez la bonne nouvelle aux croyants » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous fîmes alors à Moïse et à son frère cette révélation : « Établissez pour votre peuple des demeures en Égypte. Affectez ces demeures au culte. Observez-y la prière et annoncez la bonne nouvelle aux croyants » |