Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]
﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]
Ma Jian Zhǔ shuō: Nǔ hā a! Tā díquè bùshì nǐ de jiāshǔ, tā shì zuò'è de, nǐ bùyào xiàng wǒ qíqiú nǐ suǒ bù zhīdào de shìqíng. Wǒ quàn nǐ bùyào zì jūyú yúrén zhī liè. |
Ma Jian 主说:努哈啊!他的确不是你的家属,他是作恶的,你不要向我祈求你所不知道的事情。我劝你不要自居于愚人之列。 |
Ma Zhong Gang Ta [an la] shuo:“Nu ha a! Ta [ji nu ha de erzi] bushi ni de qinren, ta shi zuo huaishi de ren, ni buyao xiang wo qiqiu ni suo bu zhidao de shiqing, wo zhonggao ni buyao chengwei yuren.” |
Ma Zhong Gang Tā [ān lā] shuō:“Nǔ hā a! Tā [jí nǔ hā de érzi] bùshì nǐ de qīnrén, tā shì zuò huàishì de rén, nǐ bùyào xiàng wǒ qíqiú nǐ suǒ bù zhīdào de shìqíng, wǒ zhōnggào nǐ bùyào chéngwéi yúrén.” |
Ma Zhong Gang 他[安拉]说:“努哈啊!他[即努哈的儿子]不是你的亲人,他是做坏事的人,你不要向我祈求你所不知道的事情,我忠告你不要成为愚人。” |
Muhammad Makin Zhu shuo:“Nu ha a! Ta dique bushi ni de jiashu, ta shi zuo'e de, ni buyao xiang wo qiqiu ni suo bu zhidao de shiqing. Wo quan ni buyao zi juyu yuren zhi lie.” |
Muhammad Makin Zhǔ shuō:“Nǔ hā a! Tā díquè bùshì nǐ de jiāshǔ, tā shì zuò'è de, nǐ bùyào xiàng wǒ qíqiú nǐ suǒ bù zhīdào de shìqíng. Wǒ quàn nǐ bùyào zì jūyú yúrén zhī liè.” |
Muhammad Makin 主说:“努哈啊!他的确不是你的家属,他是作恶的,你不要向我祈求你所不知道的事情。我劝你不要自居于愚人之列。” |