Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 45 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[هُود: 45]
﴿ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق﴾ [هُود: 45]
Ma Jian Nǔ hā qídǎo tā de zhǔ shuō: Wǒ de zhǔ a! Wǒ de érzi shì wǒ de qīnrén, nǐ de nuòyán shì zhēnshí de, nǐ shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě. |
Ma Jian 努哈祈祷他的主说:我的主啊!我的儿子是我的亲人,你的诺言是真实的,你是最公正的判决者。 |
Ma Zhong Gang Nu ha [gao sheng] qiqiu ta de zhu shuo:“Wo de zhu a! Wo de erzi jiushi wo de qinren, ni de nuoyan que shi zhenshi de. Ni shi zui hao de panjue zhe.” |
Ma Zhong Gang Nǔ hā [gāo shēng] qíqiú tā de zhǔ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ de érzi jiùshì wǒ de qīnrén, nǐ de nuòyán què shì zhēnshí de. Nǐ shì zuì hǎo de pànjué zhě.” |
Ma Zhong Gang 努哈[高声]祈求他的主说:“我的主啊!我的儿子就是我的亲人,你的诺言确是真实的。你是最好的判决者。” |
Muhammad Makin Nu ha qidao ta de zhu shuo:“Wo de zhu a! Wo de erzi shi wo de qinren, ni de nuoyan shi zhenshi de, ni shi zui gongzheng de panjue zhe.” |
Muhammad Makin Nǔ hā qídǎo tā de zhǔ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ de érzi shì wǒ de qīnrén, nǐ de nuòyán shì zhēnshí de, nǐ shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě.” |
Muhammad Makin 努哈祈祷他的主说:“我的主啊!我的儿子是我的亲人,你的诺言是真实的,你是最公正的判决者。” |