Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]
Ma Jian Wǒ què yǐ pàiqiǎn mài dé yàn rén de dìxiōng shū ā bo qù jiàohuà tāmen, tā shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, chú tā wài, jué wú yīng shòu nǐmen chóngbài de. Nǐmen bùyào yòng xiǎo dòu hé xiǎo chèng, wǒ díquè rènwéi nǐmen shì chāngshèng de, wǒ díquè pà nǐmen zāoshòu wéikùn rì de chéngfá. |
Ma Jian 我确已派遣麦德彦人的弟兄舒阿卜去教化他们,他说:我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们不要用小斗和小秤,我的确认为你们是昌盛的,我的确怕你们遭受围困日的惩罚。 |
Ma Zhong Gang [Wo] xiang ma de ya ren paiqianle tamen de xiongdi shu abu. Ta [shu abu] shuo:“Wo de zuren a! Nimen dang chongbai an la, chu ta wai, nimen zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Nimen buyao kekou chicun he zhongliang [zhu]. Wo dique renwei nimen shi fanrong de, wo dique pa nimen zaoshou baowei zhi ri de xingfa. |
Ma Zhong Gang [Wǒ] xiàng mǎ dé yǎ rén pàiqiǎnle tāmen de xiōngdì shū ābù. Tā [shū ābù] shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nǐmen bùyào kèkòu chǐcùn hé zhòngliàng [zhù]. Wǒ díquè rènwéi nǐmen shì fánróng de, wǒ díquè pà nǐmen zāoshòu bāowéi zhī rì de xíngfá. |
Ma Zhong Gang [我]向马德亚人派遣了他们的兄弟舒阿布。他[舒阿布]说:“我的族人啊!你们当崇拜安拉,除他外,你们再没有应受崇拜的主。你们不要克扣尺寸和重量[注]。我的确认为你们是繁荣的,我的确怕你们遭受包围之日的刑罚。 |
Muhammad Makin Wo que yi paiqian mai de yan ren de dixiong shu a bo qu jiaohua tamen, ta shuo:“Wo de zongzu a! Nimen yingdang chongbai an la, chu ta wai, jue wu ying shou nimen chongbai de. Nimen buyao yong xiao dou he xiao cheng, wo dique renwei nimen shi changsheng de, wo dique pa nimen zaoshou weikun ri de chengfa |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ pàiqiǎn mài dé yàn rén de dìxiōng shū ā bo qù jiàohuà tāmen, tā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, chú tā wài, jué wú yīng shòu nǐmen chóngbài de. Nǐmen bùyào yòng xiǎo dòu hé xiǎo chèng, wǒ díquè rènwéi nǐmen shì chāngshèng de, wǒ díquè pà nǐmen zāoshòu wéikùn rì de chéngfá |
Muhammad Makin 我确已派遣麦德彦人的弟兄舒阿卜去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜安拉,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们不要用小斗和小秤,我的确认为你们是昌盛的,我的确怕你们遭受围困日的惩罚。 |