Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 37 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 37]
﴿قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما﴾ [يُوسُف: 37]
Ma Jian Tā shuō: Wúlùn shéi sòng shénme shíwù gěi nǐ liǎ zhīqián, wǒ néng gàosù nǐmen sòng de shì shénme. Zhè shì wǒ de zhǔjiào gěi wǒ de. Yǒu yīgè mínzú bù xìnyǎng zhēnzhǔ, bù xìnyǎng hòushì, wǒ què yǐ pāoqì tāmen de zōngjiào. |
Ma Jian 他说:无论谁送什么食物给你俩之前,我能告诉你们送的是什么。这是我的主教给我的。有一个民族不信仰真主,不信仰后世,我确已抛弃他们的宗教。 |
Ma Zhong Gang Ta shuo:“Zai ni lia de fan song lai qian, wo jiang gaosu ni lia ci meng de jieshi. Zhe shi wo de zhu [an la] jiaoshou wo de. Wo dique paoqile yige bu xinyang an la, bu xinyang houshi de minzhong de zongjiao. |
Ma Zhong Gang Tā shuō:“Zài nǐ liǎ de fàn sòng lái qián, wǒ jiāng gàosù nǐ liǎ cǐ mèng de jiěshì. Zhè shì wǒ de zhǔ [ān lā] jiàoshòu wǒ de. Wǒ díquè pāoqìle yīgè bù xìnyǎng ān lā, bù xìnyǎng hòushì de mínzhòng de zōngjiào. |
Ma Zhong Gang 他说:“在你俩的饭送来前,我将告诉你俩此梦的解释。这是我的主[安拉]教授我的。我的确抛弃了一个不信仰安拉、不信仰后世的民众的宗教。 |
Muhammad Makin Ta shuo:“Wulun shei song shenme shiwu gei ni lia zhiqian, wo neng gaosu gei nimen song de shi shenme. Zhe shi wo de zhujiao gei wo de. You yige minzu bu xinyang an la, bu xinyang houshi, wo que yi paoqi tamen de zongjiao |
Muhammad Makin Tā shuō:“Wúlùn shéi sòng shénme shíwù gěi nǐ liǎ zhīqián, wǒ néng gàosù gěi nǐmen sòng de shì shénme. Zhè shì wǒ de zhǔjiào gěi wǒ de. Yǒu yīgè mínzú bù xìnyǎng ān lā, bù xìnyǎng hòushì, wǒ què yǐ pāoqì tāmen de zōngjiào |
Muhammad Makin 他说:“无论谁送什么食物给你俩之前,我能告诉给你们送的是什么。这是我的主教给我的。有一个民族不信仰安拉,不信仰后世,我确已抛弃他们的宗教。 |